搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。
(单词翻译)
Thailand faces more political uncertainty1 after the People's Power Party re-nominated Samak Sundaravej to serve as prime minister just days after a court ordered him to step aside. As Ron Corben reports from Bangkok, political analysts2 say the move will increase the anger of demonstrators who want Mr. Samak and the PPP out of power.
Samak Sundaravej (File)
A People's Power Party spokesman said Thursday a majority of its members backed Samak Sundaravej as prime minister.
On Tuesday, a constitutional court ruled that Mr. Samak must step down as prime minister because he had violated the national charter by hosting a television cooking show while in office.
The ruling, however, did not block his party from re-electing him prime minister.
Parliament is to vote on the nomination3 Friday.
The renomination could enrage4 anti-government protestors who demand he resign. Some political analysts and the business community also oppose Mr. Samak's reappointment, fearing it could lead to violence or economic damage.
"Samak is a bad idea," said Sunai Pasuk,a representative in Thailand for Human Rights Watch. "There are competent people inside the party - there are other senior politicians who could have been nominated."
The PPP, which came to office after elections last December, leads a six-party coalition5 government.
The coalition members pledge to stand by the PPP, despite weeks of anti-government protests, which have brought much of the country's administration to a standstill.
The opposition6, led the People's Alliance for Democracy, accuse Mr. Samak and the PPP of acting7 for former Prime Minister Thaksin Shinawatra, who was ousted8 in a coup9 two years ago. His critics consider him corrupt10 and authoritarian11.
Mr. Thaksin fled to Britain in August to avoid trial on corruption12 charges. But Thai news media reported extensively Thursday that Mr. Thaksin had told PPP leaders he wanted Mr. Samak to remain in office.
Sunai says if that is true, it would indicate that Mr. Thaksin is challenging the courts.
"I could only guess Thaksin might have felt that he and his party have been hard done by, by the judiciary so this is moment of defiance," added Sunai.
Also Thursday, Thailand's army chief called on the government to revoke13 the state of emergency that was imposed last week after clashes between pro-government and anti-government protestors.
Opinion polls show a majority of voters favor new elections to end the political deadlock14.
1 uncertainty | |
n.易变,靠不住,不确知,不确定的事物 | |
参考例句: |
|
|
2 analysts | |
分析家,化验员( analyst的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
3 nomination | |
n.提名,任命,提名权 | |
参考例句: |
|
|
4 enrage | |
v.触怒,激怒 | |
参考例句: |
|
|
5 coalition | |
n.结合体,同盟,结合,联合 | |
参考例句: |
|
|
6 opposition | |
n.反对,敌对 | |
参考例句: |
|
|
7 acting | |
n.演戏,行为,假装;adj.代理的,临时的,演出用的 | |
参考例句: |
|
|
8 ousted | |
驱逐( oust的过去式和过去分词 ); 革职; 罢黜; 剥夺 | |
参考例句: |
|
|
9 coup | |
n.政变;突然而成功的行动 | |
参考例句: |
|
|
10 corrupt | |
v.贿赂,收买;adj.腐败的,贪污的 | |
参考例句: |
|
|
11 authoritarian | |
n./adj.专制(的),专制主义者,独裁主义者 | |
参考例句: |
|
|
12 corruption | |
n.腐败,堕落,贪污 | |
参考例句: |
|
|
13 revoke | |
v.废除,取消,撤回 | |
参考例句: |
|
|
14 deadlock | |
n.僵局,僵持 | |
参考例句: |
|
|
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。