在线英语听力室

《玫瑰》片尾曲:The Rose 爱是一朵春天绽放的

时间:2009-01-14 05:32:44

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

Some say love it is a river that drowns the tender1 reed2
Some say love it is a razor that leaves your soul to bleed
Some say love it is a hunger and endless aching need
I say love it is a flower and you its only seed

It's the heart afraid of breaking that never learns to dance
It's the dream afraid of waking that never takes the chance
It's the one who won't be taken who cannot seem to give
And the soul afraid of dying3 that never learns to live

When the night has been too lonely and the road has been too long
And you think that love is only for the lucky and the strong
Just remember in the winter far beneath the bitter snows
Lies the seed that with the sun's love in the spring becomes the rose

有人说,爱是条河,容易将柔弱的芦苇淹没
有人说,爱是把剃刀,会任由你的灵魂淌血
有人说,爱是种饥渴,一种无尽的带痛的需求
我说,爱是一朵花;而你,只是花的种籽

害怕跌碎的心,永远学不会舞蹈;害怕醒来的梦,永远没有机会
不愿吃亏的人,不懂得付出;忧心死亡的灵魂,不懂得生活

当夜显得寂寞不堪,去路显得无尽漫长
当你觉得只有幸运者,及强者才有幸得到爱
谨记,在严寒的冬日里,酷雪的覆盖下,躺着一颗种籽
一旦春阳临照,就能幻化成一朵玫瑰

   一首传唱了几十年的经典老歌:爱就是一朵花,只要心中播种希望,春天来临时定有馨香玫瑰绽放。想送给你,依依惜别的校友们,毕业来临了,让我们心怀玫瑰,聆听天籁般的歌声,默记富含哲理的词句“Lies the seed that with the sun's love,In the spring becomes the rose”。

  歌曲由阿曼达-迈克布卢姆(Amanda McBroom)创作于1978年,由贝特-米德勒(Bette Midler)在其领衔主演的同名电影《The Rose》(歌声泪痕)中作为片尾曲首唱,阿曼达特别为她配的合声。影片推出后,获得了很高的评价,歌曲也让贝特夺得了该年度“最佳流行乐女歌手”的格莱美大奖。


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 tender kgqyl     
adj.嫩的,柔软的;脆弱的,纤细的;温柔的
参考例句:
  • At the tender age of seventeen I left home.早在十七岁的小小年纪,我就离开了家。
  • We were sent to boarding school at a tender age.很小的时候我们就被送到了寄宿学校。
2 reed fAizT     
n.芦苇,芦丛,簧舌,簧片
参考例句:
  • The river banks were overgrown with reed.河岸长满了芦苇。
  • They inhabit reed huts built on stilts above the water.他们住在建于水中木桩之上的芦苇草屋里。
3 dying 1rGx0     
adj.垂死的,临终的
参考例句:
  • He was put in charge of the group by the dying leader.他被临终的领导人任命为集团负责人。
  • She was shown into a small room,where there was a dying man.她被领进了一间小屋子,那里有一个垂死的人。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。