在线英语听力室

VOA标准英语2009年-Clinton Says US Could 'Reconsider' European Mis

时间:2009-02-23 03:06:08

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

Secretary of State Hillary Clinton says the Obama administration might reconsider plans for a missile defense1 system in Europe, if Iran stopped what U.S. officials believe is a drive for nuclear weapons. Clinton met with Czech Republic Foreign Minister Karel Schwarzenberg, whose government - along with Poland - has agreed to host the system.
 
Secretary of State Hillary Clinton (R) and Karel Schwarzenberg, Minister of Foreign Affairs of the Czech Republic at US State Department 09 Feb. 09

The Obama administration has stopped short of fully2 embracing the missile defense program that was avidly3 pursued by the Bush White House, with the Obama team citing concerns about its technical viability4.

In her joint5 press appearance with her Czech Republic counterpart, Secretary Clinton reiterated6 those concerns, while also suggesting the program could be shelved if Iran halts its pursuit of nuclear weapons.

Clinton expressed gratitude7 to both the Czech Republic and Poland for working with the United States in what she framed as an effort to dissuade8 and deter9 Iran from pursuing nuclear weapons and a related long-range missile project.

She said the decisions on timing10 and deployment11 of the system are "largely technical matters" and said Iranian behavior would be a key factor in whether the program ultimately goes forward.

"If we're able to see a change of behavior on the part of the Iranians with respect to what we believe to be their pursuit of nuclear weapons, then you know, we will reconsider where we stand. But we are a long, long way from seeing such evidence of any behavior change," she said.

Clinton noted12 an assertion by Vice13 President Joe Biden in a policy speech in Munich Saturday that the United States will continue efforts on missile defense provided the technology is proven to work and it is cost effective.

Mr. Biden also said the United States will continue consulting on the matter with NATO and with Russia, which has opposed the program as a threat to its strategic deterrence14.

Under questioning Tuesday, Clinton reiterated the Obama administration's interest in dialogue with Iran, following an assertion Tuesday by Iranian President Mahmoud Ahmadinejad that his government welcomes talks with Washington based on "mutual15 respect."

The Secretary said there is an opportunity for Iran's hard-line government to "unclench its fist" and begin a serious and responsible dialogue but also linked that prospect16 to the Iranian nuclear program.

"We still persist in our view that Iran should not obtain nuclear weapons, that it would be a very unfortunate course for them to pursue," Clinton said. "And we hope that there will be opportunities in the future for us to develop a better understanding of one another, and to work out a way of talking that would produce positive results for the people of Iran."

President Obama said at his news conference late Monday he is looking for opportunities to engage with Iran while acknowledging that years of mistrust between the two countries will be hard to overcome.


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 defense AxbxB     
n.防御,保卫;[pl.]防务工事;辩护,答辩
参考例句:
  • The accused has the right to defense.被告人有权获得辩护。
  • The war has impacted the area with military and defense workers.战争使那个地区挤满了军队和防御工程人员。
2 fully Gfuzd     
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地
参考例句:
  • The doctor asked me to breathe in,then to breathe out fully.医生让我先吸气,然后全部呼出。
  • They soon became fully integrated into the local community.他们很快就完全融入了当地人的圈子。
3 avidly 5d4ad001ea2cae78e80b3d088e2ca387     
adv.渴望地,热心地
参考例句:
  • She read avidly from an early age—books, magazines, anything. 她从小就酷爱阅读——书籍、杂志,无不涉猎。 来自《简明英汉词典》
  • Her melancholy eyes avidly scanned his smiling face. 她说话时两只忧郁的眼睛呆呆地望着他的带笑的脸。 来自汉英文学 - 家(1-26) - 家(1-26)
4 viability FiHwY     
n.存活(能力)
参考例句:
  • What is required to achieve or maintain such viability? 要达到或维持这种生存能力需要什么?
  • Scientists are experimenting to find ways to ensure the viability of seeds for even longer periods of time. 正如我们所说,科学家正在试验努力寻找让种子的生命力更加延长的方法。
5 joint m3lx4     
adj.联合的,共同的;n.关节,接合处;v.连接,贴合
参考例句:
  • I had a bad fall,which put my shoulder out of joint.我重重地摔了一跤,肩膀脫臼了。
  • We wrote a letter in joint names.我们联名写了封信。
6 reiterated d9580be532fe69f8451c32061126606b     
反复地说,重申( reiterate的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • "Well, I want to know about it,'she reiterated. “嗯,我一定要知道你的休假日期,"她重复说。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
  • Some twenty-two years later President Polk reiterated and elaborated upon these principles. 大约二十二年之后,波尔克总统重申这些原则并且刻意阐释一番。
7 gratitude p6wyS     
adj.感激,感谢
参考例句:
  • I have expressed the depth of my gratitude to him.我向他表示了深切的谢意。
  • She could not help her tears of gratitude rolling down her face.她感激的泪珠禁不住沿着面颊流了下来。
8 dissuade ksPxy     
v.劝阻,阻止
参考例句:
  • You'd better dissuade him from doing that.你最好劝阻他别那样干。
  • I tried to dissuade her from investing her money in stocks and shares.我曾设法劝她不要投资于股票交易。
9 deter DmZzU     
vt.阻止,使不敢,吓住
参考例句:
  • Failure did not deter us from trying it again.失败并没有能阻挡我们再次进行试验。
  • Dogs can deter unwelcome intruders.狗能够阻拦不受欢迎的闯入者。
10 timing rgUzGC     
n.时间安排,时间选择
参考例句:
  • The timing of the meeting is not convenient.会议的时间安排不合适。
  • The timing of our statement is very opportune.我们发表声明选择的时机很恰当。
11 deployment 06e5c0d0f9eabd9525e5f9dc4f6f37cf     
n. 部署,展开
参考例句:
  • He has inquired out the deployment of the enemy troops. 他已查出敌军的兵力部署情况。
  • Quality function deployment (QFD) is a widely used customer-driven quality, design and manufacturing management tool. 质量功能展开(quality function deployment,QFD)是一个广泛应用的顾客需求驱动的设计、制造和质量管理工具。
12 noted 5n4zXc     
adj.著名的,知名的
参考例句:
  • The local hotel is noted for its good table.当地的那家酒店以餐食精美而著称。
  • Jim is noted for arriving late for work.吉姆上班迟到出了名。
13 vice NU0zQ     
n.坏事;恶习;[pl.]台钳,老虎钳;adj.副的
参考例句:
  • He guarded himself against vice.他避免染上坏习惯。
  • They are sunk in the depth of vice.他们堕入了罪恶的深渊。
14 deterrence d230b01f8463627e6282c5e0e4f1c166     
威慑,制止; 制止物,制止因素; 挽留的事物; 核威慑
参考例句:
  • An extreme school of "disarmers" pronounced stable deterrence was a dangerous deception. “裁军论者”中的极端派声称,稳定的威摄是一种危险的骗局。
  • Escalation is thus an aspect of deterrence and of crisis management. 因此逐步升级是威慑和危机处理的一个方面。
15 mutual eFOxC     
adj.相互的,彼此的;共同的,共有的
参考例句:
  • We must pull together for mutual interest.我们必须为相互的利益而通力合作。
  • Mutual interests tied us together.相互的利害关系把我们联系在一起。
16 prospect P01zn     
n.前景,前途;景色,视野
参考例句:
  • This state of things holds out a cheerful prospect.事态呈现出可喜的前景。
  • The prospect became more evident.前景变得更加明朗了。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。