搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。
(单词翻译)
Chinese and Australian engineers are gearing up to build the final stretch of track in the Trans-Asian Railway, which will link Singapore, Malaysia and Thailand with Vietnam and China through Cambodia. The Cambodian government has divided the country's railway system in two. Australia's Toll1 Holdings takes control of old French-built lines in the east, which run from the capital to the Thai border and south to Sihanoukville, home to one of the largest ports in the Gulf2 of Siam.
Man drives homemade wooden cart on railroad in Kampong Chhnang province some 50 kilometers north of Phnom Penh (2008 file photo)
The China Railway Group has the contract to carry out a feasibility study that will link Phnom Penh with Snoul near this country's western border with Vietnam.
This 255-kilometer stretch will complete the Singapore-to-Kunming line, a railway connecting southeast Asia to the heart of China.
Paul Power is an advisor3 to the Cambodian government and team leader for the Asian Development Bank's involvement in the reconstruction4 of Cambodia's railways. He says the railway's economic benefit for the region and Cambodia will be enormous.
"It makes Cambodia the hub of transportation between China and Singapore and you would have a port link, you would have a link to Thailand, you'll have a link through to Vietnam," Power said, "and the implications for that, for Cambodia in the region, are that Cambodia becomes the hub."
He says freight will provide the greatest economic benefits, particularly for shipping5 bulk goods like rice. The railway will be a cheaper alternative to ships and trucks.
However, the contractors6 first must deal with the thorny7 issue of resettling people living along the route. In Cambodia, poor landholders often are pushed out with little compensation to make way for commercial developments, causing considerable public anger.
Power says the companies working on the railway are aware of the problems that have afflicted8 other construction projects and thinks they can avoid similar difficulties.
If the resettlement issues are resolved quickly then authorities hope the first passengers from Singapore to China and beyond as far as London, will start boarding within the next two years.
1 toll | |
n.过路(桥)费;损失,伤亡人数;v.敲(钟) | |
参考例句: |
|
|
2 gulf | |
n.海湾;深渊,鸿沟;分歧,隔阂 | |
参考例句: |
|
|
3 advisor | |
n.顾问,指导老师,劝告者 | |
参考例句: |
|
|
4 reconstruction | |
n.重建,再现,复原 | |
参考例句: |
|
|
5 shipping | |
n.船运(发货,运输,乘船) | |
参考例句: |
|
|
6 contractors | |
n.(建筑、监造中的)承包人( contractor的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
7 thorny | |
adj.多刺的,棘手的 | |
参考例句: |
|
|
8 afflicted | |
使受痛苦,折磨( afflict的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。