搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。
(单词翻译)
Lesson 29 A Bump in the Night 夜晚一击
Words:
bump n. 肿块;突起;v. 碰(伤),撞(破);猛击;冲撞
bunch n. 串,束;群;vi. 捆成一束;聚焦
bundle n. 捆,束,包;vt. 捆
burgeoning2 adj. 迅速成长的,发展的
burglar n. 夜盗,窃贼
bush n. 矮树丛
butter n. 奶油
buzz n. 嗡嗡声
bypass vt. 绕过,迂回;n. 旁道,旁路
by-product7 n. 副产品;附带产生的结果
cab n. 出租马车,出租汽车
cabin n. 小屋,船舱
cabinetmaker n. 家具师,细工木匠
cadence8 n. (音乐、舞蹈动作步伐等的)节律,节拍,节奏;(说话时语调的)抑扬顿挫
I don’t care to live in a burgeoning city. When a city burgeons10 too rapidly, it creates two unfortunately by-products, crime and pollution.
That’s why I live in a cabin in the woods. It’s miles away from the nearest bypass. It’s the perfect place for a retired11 cabinetmaker. It’s relatively12 quiet except for the buzz of the bees and the occasional cadence of horses galloping13 in the distance. Nobody comes to visit me, although a mouse did burrow into my cabin once. You can’t even get a cab here. The isolation14 has left me with plenty of time for hobbies. I’ve ever had time to sculpt15 a bust of my father and to burnish it.
I don’t need to travel very far. The furthest I need to go is through the trees and bushes to collect a bundle of firewood and a bunch of fruit. I do wish I had some animals. Perhaps a cow for milk and some chickens for eggs. It would be interesting to make butter with the milk.
The woods are a relative safe place, so calamities16 are rare. The closest misfortune I came to was the time a burglar broke into my cabin and tried to steal some food. It was late at night. Fortunately, the buzzer of my homemade burglar alarm woke me up. I bumped him on the head with my broom and he went running out the door.
I didn’t get a clear look at his face because of his black mask. Although I was angry, I didn’t call the police. You don’t bother the police with these kinds of things in the woods, especially if your burglar is just a raccoon.
我不喜欢生活在一个日益发展的城市。如果一个城市发展过快,就将带来两大不幸的后果:犯罪与污染。
所以我选择住在树林里的小木屋,这里距离最近的旁道有数里之遥,这里还是退休细木工人的最佳选择。除了蜜蜂的嗡嗡声和远处偶然疾驰而来的有节奏的马蹄声,树林里相对安静。没有人来拜访我,不过确实有一只耗子曾挖洞来过我的小木屋。这里甚至叫不到出租车。远离尘嚣的我有充足的时间搞些业余爱好。我甚至花时间雕了一尊我父亲的半身像,并把它擦得锃亮。
我不用走很远,我最远只需穿过树林和灌木丛,去找一堆柴火、摘一串水果。我真希望我能拥有一些动物,也许是一头能挤奶的母牛和几只能下蛋的鸡。用牛奶做奶油应该很有趣。
树林里相对安全,极少有灾难发生。我遇上的最能称之为不幸的事就是一个试图偷食物的夜贼闯进我的小木屋。那是深夜,幸好我自制的警报器把我吵醒了。我用扫把猛抽了他脑袋一下,然后他夺门而出,逃之夭夭。
我没有看清他的脸,因为他蒙着黑色的面罩。我尽管很生气,但还是没有叫警察。你不会为树林里发生的这点小事麻烦警察的,尤其当你遇到的夜贼不过是只浣熊。
1 burgeon | |
v.萌芽,发芽;迅速发展 | |
参考例句: |
|
|
2 burgeoning | |
adj.迅速成长的,迅速发展的v.发芽,抽枝( burgeon的现在分词 );迅速发展;发(芽),抽(枝) | |
参考例句: |
|
|
3 burnish | |
v.磨光;使光滑 | |
参考例句: |
|
|
4 burrow | |
vt.挖掘(洞穴);钻进;vi.挖洞;翻寻;n.地洞 | |
参考例句: |
|
|
5 bust | |
vt.打破;vi.爆裂;n.半身像;胸部 | |
参考例句: |
|
|
6 buzzer | |
n.蜂鸣器;汽笛 | |
参考例句: |
|
|
7 by-product | |
n.副产品,附带产生的结果 | |
参考例句: |
|
|
8 cadence | |
n.(说话声调的)抑扬顿挫 | |
参考例句: |
|
|
9 calamity | |
n.灾害,祸患,不幸事件 | |
参考例句: |
|
|
10 burgeons | |
v.发芽,抽枝( burgeon的第三人称单数 );迅速发展;发(芽),抽(枝) | |
参考例句: |
|
|
11 retired | |
adj.隐退的,退休的,退役的 | |
参考例句: |
|
|
12 relatively | |
adv.比较...地,相对地 | |
参考例句: |
|
|
13 galloping | |
adj. 飞驰的, 急性的 动词gallop的现在分词形式 | |
参考例句: |
|
|
14 isolation | |
n.隔离,孤立,分解,分离 | |
参考例句: |
|
|
15 sculpt | |
n.雕刻,雕塑,雕刻品,雕塑品 | |
参考例句: |
|
|
16 calamities | |
n.灾祸,灾难( calamity的名词复数 );不幸之事 | |
参考例句: |
|
|
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。