American Accent VS British AccentThere are many accents of English, and people whose first language is English would
appreciate(v.意识到,察觉到) the different speaking styles that English speakers from different English speaking countries have. Of all the accents, American accent and British accent are the ones most people take.
Generally speaking,
British accent is the accent most Britons have when speaking. However, as in most countries there are many dialects or accents, even in such a small country as Britain there are some
regional(adj.地区的) accents which other British people have difficulty understanding. Then, what is the standard or typical British accent? In their opinion, the people living in London area have standard or typical British accent, best demonstrated by BBC anchormen or anchorwomen who speak in a noble, clear and fluent
tone1.
America is exactly the same with particularly strong accents in parts of New York and the southern states. In parts of New England the American accent is less pronounced and very similar to British English. However, all this becomes
irrelevant2 with the younger generations inventing their own languages that no one over 30 can understand.
Despite that
India was ever one of Britain's colonies, American English has
come into vogue(流行起来)in India. In the past, only the staff in call centers had the American accent in India, but now American English is everywhere. British English has
declined3 in India since then when 1.5 million Indian immigrants lived in the USA.
Communication is the ultimate purpose of languages. Speak in the way that you feel the most comfortable with. The most important things are correct pronunciation and that people understand you when you speak.
It is true that most people whose second language is English have an accent, but it is usually their own accent. Most Chinese are taught based on standard London accent, but they still speak Chinglish now. Many do not know what English they are speaking and writing now. It is funny that they are trying to speak British accent but they spell words in American English when writing.
世界上有很多种
英语口音,母语为英语的人会察觉到来自不同英语国家人们的不同口音。当然在众多英语口音中,美英和英英是大多数所讲的口音。
一般说来,
英国口音就是大多数英国人说话的口音。然而就像别的一些国家有很多方言和口音一样,即使在面积不大的英国,也会有地区性的口音就算是英国其他地区的人们也能难理解。所以,什么是标准和典型的英国口音呢?在他们看来,住在伦敦地区的人们说着标准的典型的英国口音,这在BBC的主播那里是最好的体现,他们说着一口高贵、清晰和流利的英语。
美国与英国一样,在纽约以及南方的一些地方有一些非常重的口音。在新英格兰的部分地区美国口音较少说,口音反而更接近于英国口音。然而,这些都变得无关紧要,因为现在的年轻一代创造着他们自己的语言,30岁以上的人们已经很难理解。
尽管
印度曾是英国的殖民地,美国英语在印度也开始流行了起来。过去,只有呼叫中心的工作人员才有美国口音,但现在美国口音已经遍布印度。自从有150万移民定居美国开始,英国口音在印度便走向衰弱。
交流是语言的最终目的。用你感觉最舒服的方式说话。最重要的是清楚的发音,以及让人们听懂你所说的话。
大多数讲英语作为第二语言的人都有口音,但通常是他们自己本国的口音。大多数中国人以标准的伦敦口音为范本学习英语,但他们仍然说的是中式英语口音。很多人不清楚他们所说的或是所写的是那种英语。很有趣的是,他们努力说着英式口音,但拼写的却是美国词汇。