(单词翻译:单击)
Campaigners opposing Uganda's anti-homosexuality bill will take a petition to the speaker of parliament signed by 500,000 people from around the world.
乌干达反同性恋法案的反对者将向国会发言人递交一份由世界各地50万人签名的请愿书。
The petition(请愿,祈求) is the latest attempt to halt(停止) the bill, which carries the death penalty for some homosexual acts.
US President Barack Obama has called the proposed legislation "odious(讨厌的,可憎的) ".
The European Union has also condemned1 the bill, as did Britain's Africa minister, Baroness2 Kinnock, when she visited Uganda last week.
Now ordinary Ugandans are among those who have added their signatures to a petition being delivered to parliament on Monday.
The campaign is being led by Anglican priest(牧师,神父) Cannon3 Gideon Byamugisha and he has been joined by HIV/Aids activists4 and civic(公民的,市民的) organisations.
All are taking a risk by speaking out publicly, after campaigners for the bill whipped up(精疲力竭) a storm of homophobic(害怕同性恋的) propaganda(宣传,传道总会) .
Homosexual acts are already illegal in Uganda, but the government has indicated it expects the final bill to be watered down(冲淡的,打折扣的) .
更多内容:英语新闻
1 condemned | |
adj. 被责难的, 被宣告有罪的 动词condemn的过去式和过去分词 | |
参考例句: |
|
|
2 baroness | |
n.男爵夫人,女男爵 | |
参考例句: |
|
|
3 cannon | |
n.大炮,火炮;飞机上的机关炮 | |
参考例句: |
|
|
4 activists | |
n.(政治活动的)积极分子,活动家( activist的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|