搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。
(单词翻译)
U.S. aircraft manufacturer Boeing is boosting production of its large passenger jets to meet increasing demand as the airline industry recovers from recession. Industry experts say demand will grow in 2010 after falling in 2008 and 2009. But an aviation consultant1 says the optimism may be premature2.
After losing nearly $10 billion last year, the airline industry is poised3 for takeoff.
The International Air Transport Association, which represents 230 airlines around the world, predicts passenger demand will grow nearly 6 percent in 2010, while cargo4 demand is expected to see double digit5 growth.
In anticipation6, U.S. aircraft maker7 Boeing is ramping8 up production of its wide body planes.
That means increased work for Spirit Aerosystems, which builds the fuselage for Boeing's new 787 Dreamliner.
Harold Leslie is a senior installation manager:
"We've brought on several new people since the first of the year," said Harold Leslie. "We continue to bring on new employees so it's good for the economy, it's good for Spirit, it's good for everybody."
But some are not so sure.
"That seems a bit premature to me," said Richard Aboulafia.
Aircraft consultant Richard Aboulafia says while air travel appears to be making a comeback, demand for first class tickets remains9 sluggish10 and airline revenues are well below 2008 peak levels.
"There's been a nice recovery since the horrible 2008, 2009 drop but we're still below where we were when the crisis began and all through that you had record output [production] of jetliners, so we've got this rather dangerous overcapacity situation," he said.
During the recession, many airlines canceled aircraft orders or grounded older planes as passenger demand declined. Although the global economy is starting to turn around, some analysts11 worry the recovery could stall.
"And the more aggressive you get, the more likely you'll stumble and the more likely that that recovery from these false expectations will take that much longer," said Aboulafia.
Boeing plans to fast track production of its wide-body 777 and 747 jetliners.
And France-based Airbus will boost production of its popular single aisle12 jets from 34 to 36 per month.
1 consultant | |
n.顾问;会诊医师,专科医生 | |
参考例句: |
|
|
2 premature | |
adj.比预期时间早的;不成熟的,仓促的 | |
参考例句: |
|
|
3 poised | |
a.摆好姿势不动的 | |
参考例句: |
|
|
4 cargo | |
n.(一只船或一架飞机运载的)货物 | |
参考例句: |
|
|
5 digit | |
n.零到九的阿拉伯数字,手指,脚趾 | |
参考例句: |
|
|
6 anticipation | |
n.预期,预料,期望 | |
参考例句: |
|
|
7 maker | |
n.制造者,制造商 | |
参考例句: |
|
|
8 ramping | |
土堤斜坡( ramp的现在分词 ); 斜道; 斜路; (装车或上下飞机的)活动梯 | |
参考例句: |
|
|
9 remains | |
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹 | |
参考例句: |
|
|
10 sluggish | |
adj.懒惰的,迟钝的,无精打采的 | |
参考例句: |
|
|
11 analysts | |
分析家,化验员( analyst的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
12 aisle | |
n.(教堂、教室、戏院等里的)过道,通道 | |
参考例句: |
|
|
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。