搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。
(单词翻译)
[00:02.39]第十二单元 总复习第十二单元 总复习
[00:04.78]Lesson 45 1 Dialogue
[00:07.51]第四十五课1 对话第四十五课1 对话
[00:10.24]Eric,an Englishman,is visiting Charlie in the USA.
[00:13.22]埃里克是一个英国人,他到美国拜访查理.埃里克是一个英国人,他到美国拜访查理.
[00:16.20]CHARLIE:How long are you planning to stay over here?
[00:18.23]查理:你打算在这里呆多久?查理:你打算在这里呆多久?
[00:20.27]ERIC:I've got three weeks altogether.What do you suggest I see?
[00:23.25]埃里克:我总共有三个星期的时间.你建议我做些什么?埃里克:我总共有三个星期的时间.你建议我做些什么?
[00:26.23]CHARLIE:What would you prefer to do?
[00:27.81]查理:你比较喜欢干什么?查理:你比较喜欢干什么?
[00:29.39]ERIC:I think I'd like to see some of the things
[00:31.52]埃里克:我想我比较喜欢看一些东西.埃里克:我想我比较喜欢看一些东西.
[00:33.65]that one can't find in other countries.
[00:35.97]一些我在其他国家找不到的东西.一些我在其他国家找不到的东西.
[00:38.30]CHARLIE:Well,I suggest you see some of our national parks.
[00:41.12]查理:好的.我建议你去看我们的国际公园.查理:好的.我建议你去看我们的国际公园.
[00:43.94]You've got lots of old buildings in your country.
[00:46.42]你能看到很多在你们国家的旧建筑.你能看到很多在你们国家的旧建筑.
[00:48.90]Ours is a fairly1 new country,so our cities and towns are modern.
[00:51.98]我们的是相当新的,所以我们的城市是现代的.我们的是相当新的,所以我们的城市是现代的.
[00:55.07]But I guess we've got some of the most beautiful mountains and countryside in the world.
[00:58.34]但我想我们有最美丽的山脉和乡村,但我想我们有最美丽的山脉和乡村,在全世界里面.但我想我们有最美丽的山脉和乡村,在全世界里面.But I guess we've got some of the most beautiful mountains and countryside in the world.但我想我们有最美丽的山脉和
[01:01.62]Why don't you hire a car and drive around for a couple of weeks?
[01:04.30]为什么你不租一辆车在这两周内到处转转呢?
[01:06.98]ERIC:Is it expensive to hire a car?
[01:09.02]为什么你不租一辆车在这两周内到处转转呢?埃里克:租车贵吗?埃里克:有.
[01:11.05]CHARLIE:No,not very.You need a driving permit2.Have you got one?
[01:14.83]埃里克:租车贵吗?查里:不,不是很贵.你需要一个驾驶证,你有吗?埃里克:有.
[01:18.60]ERIC:Yes.
[01:19.92]埃里克:有.
[01:21.24]CHARLIE:I think you'd better fly somewhere in the west.
[01:23.36]查里:我想你最好到西部的一些地方去.
[01:25.47]Then you can pick up a hire car and travel around.
[01:27.99]那么你就可以租一辆车到处游玩了.
[01:30.51]ERIC:What about places to stay?
[01:32.49]埃里克:住的地方怎么样?
[01:34.46]CHARLIE:I suggest you take a tent.
[01:36.24]查理:我建议你带一个帐篷.
[01:38.01]I can lend you one and a few pieces of equipment.
[01:40.39]我可以借你一个和一些设备.
[01:42.77]It's much cheaper to camp than to stay in a hotel.
[01:45.29]扎营比住旅馆便宜多了.
[01:47.81]ERIC:Is there anything else I should do?
[01:49.74]埃里克:我还要做些什么?
[01:51.67]CHARLIE:Do what you feel like!Why not take a friend with you?
[01:54.35]查理:做你想做的!为什么不带上你的朋友呢?
[01:57.03]Then you can share the cost of the gas and the car.
[01:59.30]那么你就可以跟他一起负担你的费用了.
[02:01.57]I'd come too if I had time to spare.
[02:03.70]我如果匀得出时间的话,我也愿意来.
[02:05.83]ERIC:That sounds like a good idea.
[02:08.12]埃里克:听起来那是个好主意.
[02:10.40]I have a few friends I could ring to see if they're free.
[02:13.07]我有几位朋友,我可以给他们打电话,看他们是否有空.
[02:15.73]CHARLIE:I say,shall we go downtown this evening?
[02:18.25]查里:我知道了,今天晚上我们去市区好吗?
[02:20.77]We could have a walk around.Let's go out at about six o'clock,shall we?
[02:24.10]我们可以到处散散步.让我们在大约6点钟出去,好吗?
[02:27.44]Lesson 46
[02:31.85]第四十六课
[02:36.26]1 Reading comprehension3
[02:38.38]1 阅读理解
[02:40.50]WINTER SLEEP
[02:41.92]冬眠
[02:43.34]Some birds will fly away to the south when the weather turns cold.
[02:46.58]当天气变冷时,有些鸟就会飞向南方.
[02:49.82]Other birds and all animals stay with you,
[02:52.45]其他的鸟和动物都和你呆在一起,
[02:55.07]but you will not see all the animals throughout4 the winter.
[02:57.50]但是整个冬天你看不到所有的动物
[02:59.93]In the cold weather some of them hibernate5
[03:02.41]在冷的天气里,他们有些冬眠了.
[03:04.89]They go to sleep in all kinds of places.
[03:07.17]他们在各种各样的地方睡觉.
[03:09.44]Red squirrels7 disappear inside trees bears use caves,frogs go deep under the mud8,
[03:14.17]红松鼠在树里面消失了,熊用洞,青蛙在泥桨的深处,
[03:18.90]and many other animals dig9 holes in the earth.
[03:21.42]其他许多动物在泥土里挖洞.
[03:23.94]A good many animals sleep under the snow.
[03:26.28]很多动物睡在雪的下面.
[03:28.61]There is a lot of air in loose snow,and this helps to keep the cold out.
[03:32.09]在松散的雪里面有很多空气,这有助于保暖.
[03:35.56]Some warm-blooded animals,like the cat,the dog or the wolf,
[03:39.02]一些热血动物,例如猫,狗和狼,
[03:42.48]do not need to hibernate;
[03:44.22]它们不需要冬眠;
[03:45.96]they lead an active life which keeps up their normal body temperature
[03:49.04]他们像日常生活那样保持正常的温度,
[03:52.12]even in very cold winter weather.
[03:54.04]甚至在很冷的冬天.
[03:55.96]But for a cold-blooded animal such as a frog or a snake it is a different matter.
[03:59.79]但一些冷血动物就不同了,像青蛙或者蛇.
[04:03.62]When the air temperature is below freezing,
[04:05.69]当气温下降至结冰时,
[04:07.77]its body temperature drops too.
[04:09.99]它们的温度也会跟着下降,
[04:12.21]It cannot move about in its usual way.
[04:14.39]它们不能像往常一样走动.
[04:16.57]Then it has no choice but to lie down and sleep.
[04:18.95]那么就没有得选择了,而只能躺下睡觉了.
[04:21.33]To do that,it must find a place where it can keep fairly warm;
[04:24.27]要那样做,必须找一个能够保温地方.
[04:27.21]and it must be a place where its enemies cannot find it.
[04:30.03]而且是它们的敌人找不到的地方.
[04:32.85]Hibernation is more than sleep.It is a very deep sleep.
[04:36.27]冬眠不是一般的睡眠.它是一个很长的睡眠.
[04:39.69]The animal's temperature drops to just over zero centigrade10,
[04:43.52]动物的温度降到刚刚在0摄氏度上,
[04:47.35]and its heart beats very slowly.
[04:49.93]它们的心脏跳得很慢.
[04:52.52]People who find hibernating11 animals asleep often think that they are dead;
[04:55.98]人们发现冬眠的动物经常以为它们是死的.t
[04:59.44]he body feels very cold,
[05:01.32]它们的身体摸起来很冷.
[05:03.20]and the animal may breathe only once every five minutes.
[05:06.13]它们在五分钟内只呼吸一次.
[05:09.05]A hibernating animal cannot feel any pain.
[05:11.78]冬眠的动物感觉不到疼痛.
[05:14.51]You can touch it,or even pull its tail,without causing it to move or wake up.
[05:18.48]在没有使它们移动时,你可以摸它们,甚至拉它们的尾巴.
[05:22.46]Hibernating in that way,the animal can sleep all through the winter.
[05:25.54]这种冬眠,动物可以在整个冬天里睡觉.
[05:28.62]You might wonder how it manages to live without eating for so many months.
[05:31.64]你可能很想知道它们没有吃任何东西而能够生存下去的原因了.
[05:34.65]The answer lies in two facts.
[05:36.57]可以从两个事实得到答案.
[05:38.49]The first is that it has stored supplies of fat in its body
[05:41.47]第一个是它们的身体里面贮藏供应生存的能量.
[05:44.45]during the summer and autumn.
[05:46.37]在夏天和秋天之间.
[05:48.29]The second is connected with the main use the body makes of food
[05:51.87]第二是与食物对身体的主要用途,
[05:55.45]to supply the energy for movement.
[05:57.52]即食物供给活动所需要的能量有关.
[05:59.60]We have seen that hibernating animal reduces movement
[06:02.48]我们看到冬眠的动物减少运动,
[06:05.35]to far below the ordinary level.
[06:07.33]比普通程度少得多.
[06:09.32]Even the movements of the heart and lungs are greatly reduced.
[06:12.24]甚至心脏和肺都大幅度地减少.
[06:15.17]The animal hardly makes any movement,hardly uses any energy
[06:18.59]动物们几乎不做任何运动和用任何能量,
[06:22.01]and hardly needs any food.
[06:23.74]几乎不需要食物.
[06:25.46]Some animals,including some bears,only half-hibernate.
[06:29.03]有些动物包括熊,只是半冬眠.
[06:32.59]That is to say,they sleep during the winter
[06:35.13]那就是说,它们在冬天睡觉,
[06:37.66]but their sleep is not such a deep one, and their body temperature does not drop.
[06:41.44]但是它们的睡眠不是很长久,它们的体温也不会下降
[06:45.21]In autumn the bear eats and eats and becomes very fat indeed.
[06:48.93]在秋天熊不断地吃,使自己变得确实很肥.
[06:52.66]Its hair grows longer.Soon it has a thick covering of fat and fur.
[06:56.34]它们的毛发长得很长.很快就有一层厚厚毛地盖着它了.
[07:00.02]In November it finds a place in a cave or under a tree
[07:03.11]11月它们就找一个地方有个洞的或在树底下,
[07:06.19]and just lies down and goes to sleep.
[07:08.41]只够躺下和睡觉就行了.
[07:10.63]On warm winter days it may think that spring has arrived;
[07:13.41]在暖和的冬天里,它们以为春天已经到了,
[07:16.19]it gets up and walks around.
[07:18.22]就起来到处走走.
[07:20.24]When it sees that the snow is still thick on the ground,
[07:22.67]当它们看到仍然有厚厚的雪在地上,
[07:25.10]it quickly goes to sleep again.
[07:26.93]很快地又回去睡觉了.
[07:28.76]The squirrel6 is an animal which makes secret food stores for the winter.
[07:31.68]松鼠是一种在冬天里密秘贮藏食物的动物.
[07:34.61]It hides large quantities of nuts inside trees.
[07:37.23]它把大量的果仁藏在树里面.
[07:39.86]In old stories,the squirrel was usually described as a good animal:
[07:43.03]在旧原故事里面,松鼠通常被描述成是一种很好的动物.
[07:46.21]it saved something for the future.
[07:52.33]今后它救了某些事物
1 fairly | |
adv.公正地,正当地;相当;完全,简直 | |
参考例句: |
|
|
2 permit | |
n.许可证,许可,执照;vt.允许,容许;vi.容许 | |
参考例句: |
|
|
3 comprehension | |
n.理解,理解力;领悟 | |
参考例句: |
|
|
4 throughout | |
adv.到处,自始至终;prep.遍及,贯穿 | |
参考例句: |
|
|
5 hibernate | |
v.冬眠,蛰伏 | |
参考例句: |
|
|
6 squirrel | |
n.松鼠,松鼠的毛皮;vt.贮藏以备用 | |
参考例句: |
|
|
7 squirrels | |
n.松鼠( squirrel的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
8 mud | |
n.泥,泥浆 | |
参考例句: |
|
|
9 dig | |
v.挖(洞,沟等);掘 | |
参考例句: |
|
|
10 centigrade | |
adj.分为百度的,摄氏的 | |
参考例句: |
|
|
11 hibernating | |
(某些动物)冬眠,蛰伏( hibernate的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。