搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。
(单词翻译)
>24 交火中以色列和巴勒斯坦各有一名官员丧生
Israeli, Palestinian Officials Dead After Gunfire Exchange
Meredith Buel
Jerusalem
14 Jun 2001 12:58 UTC
An Israeli security officer and a Palestinian man are dead after an exchange of 1)gunfire in an incident that 2)strained a new 3)cease-fire designed to end more than eight-months of bloodshed.
Israeli police say a Palestinian gunman 4)ambushed a vehicle carrying a senior security official, killing1 the man and wounding at least one other Israeli.
Police say the Palestinian gunman was shot and killed in the exchange of fire, which happened on a road linking Jerusalem with a group of Jewish settlements near the West Bank town of Bethlehem.
Palestinians say the gunman was a collaborator2 who went to an 5)undercover meeting with his Israeli contacts and opened fire on them.
Those deaths followed a drive-by shooting overnight that killed a Palestinian man when gunmen opened fire on his truck in the West Bank. Israeli media reports say a previously3 unknown Jewish group 6)claimed responsibility for that attack.
The shootings challenged a cease-fire mediated4 by Central Intelligence Agency Director George Tenet.
Despite the violence, Israel began 7)withdrawing tanks and removing 8)checkpoints near the Jewish settlement of Netzarim in the Gaza Strip. Israel also opened the Rafah border crossing with Egypt, and eased restrictions5 on using the coastal6 waters off Gaza for Palestinian fishermen.
A spokesman for Israeli Prime Minister Ariel Sharon, Raanan Gissen, says Israeli soldiers will withdraw from those areas where the 9)truce7 is holding, but will continue to remain in places where the clashes are continuing. "In those places where there will be no quiet, and no cease-fire, we will not move," he said. "In other words, our soldiers and our weapons will not be re-deployed and we will continue to be there until such time that the Palestinians will decide to observe the cease-fire."
Under the terms of the cease-fire, Palestinians are reportedly required to 10)apprehend militants8 involved in planning terrorist attacks, collect illegal weapons including mortars9, 11)shut down bomb factories, and prevent arms 12)smuggling.
Israel is to ease its closure on the Palestinian territories and pull its soldiers back to points held before the violence 13)erupted more than eight-months ago.
Mr. Tenet began his 14)mediation efforts after a 15)suicide bomber10 killed 20 Israelis earlier this month in Tel Aviv, raising fears of a significant 16)escalation in the conflict.
The CIA director has played a key role in security discussions between both sides, and was sent to the Middle East by President Bush to work out details of the latest truce.
Both sides agreed to the cease-fire earlier this week.
(1) gunfire[5^QnfaIE(r)]n.炮火
(2) strain[streIn]n.过度的疲劳, 紧张vt.扭伤, 损伤v.拉紧, (使)紧张
(3) cease[si:s]v.停止, 终了
(4) ambush[5AmbJF]n.埋伏, 伏兵v.埋伏
(5) undercover[QndE5kQvE(r); (?@) ]adj.秘密从事的, 秘密的, 被雇进行间谍活动的
(6) claim[kleIm]vt.认领, 声称
(7) withdraw[wIT5drC:]vt.收回, 撤消vi.缩回, 退出v.撤退
(8) checkpoint[5tFekpCInt]n.检查站
(9) truce[tru:s]n.休战, 休战协定, 休止
(10) apprehend[AprI5hend]v.领会理解
(11) shut down v.(把窗子等)放下关下,关闭, 停车
(12) smuggling v.走私
(13) erupt[I5rQpt]vt.喷出vi.爆发
(14) mediation[9mi:dI`eIFLn]n.仲裁, 调停, 调解
(15) suicide[5su:IsaId, 5sju:-]n.自杀, 自毁
(16) escalation[9eskE`leIFLn]n.扩大, 增加
1 killing | |
n.巨额利润;突然赚大钱,发大财 | |
参考例句: |
|
|
2 collaborator | |
n.合作者,协作者 | |
参考例句: |
|
|
3 previously | |
adv.以前,先前(地) | |
参考例句: |
|
|
4 mediated | |
调停,调解,斡旋( mediate的过去式和过去分词 ); 居间促成; 影响…的发生; 使…可能发生 | |
参考例句: |
|
|
5 restrictions | |
约束( restriction的名词复数 ); 管制; 制约因素; 带限制性的条件(或规则) | |
参考例句: |
|
|
6 coastal | |
adj.海岸的,沿海的,沿岸的 | |
参考例句: |
|
|
7 truce | |
n.休战,(争执,烦恼等的)缓和;v.以停战结束 | |
参考例句: |
|
|
8 militants | |
激进分子,好斗分子( militant的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
9 mortars | |
n.迫击炮( mortar的名词复数 );砂浆;房产;研钵 | |
参考例句: |
|
|
10 bomber | |
n.轰炸机,投弹手,投掷炸弹者 | |
参考例句: |
|
|
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。