文章列表
-
-
1.美国俚语:飞行模式 airplane mode
-
如果你要暂时逃离这个世界,与世隔绝,暂时不想和熟人接触,你可能会不接电话,不带手机,不上社交网站。通常是因为和恋人分手或者是工作不顺。 今天要介绍的俚...
-
2.美国俚语:走开,别烦我 Get out of my face
-
get out of my face在俚语词典中是这样解释的:go away;something that you say in order to tell someone to stop annoying you。意为从我眼前消失、走开、滚...
-
3.美国俚语:knock up在美国和英国的两种意思和解释
-
在北美,knock someone up的解释如下:to make a woman pregnant. 意思是使女人怀孕。 例句: They say it was Kyle who knocked her up. 听说是凯尔把她弄怀孕...
-
4.美国俚语:That's a good question什么意思?
-
如果A某问B某一个问题,而B某在此时不知道该怎么回答这个问题,有人就会用That's a good question来回答,来拖延时间,想该怎样回答。 这种口头禅不要过度使用,...
-
5.美国俚语:Oh,boy的2种常见意思及用法
-
Oh boy可以用于感叹,既可以用于高兴的事,也可以用于让人担心的事,具体取决于语境和语气。 常用口语:Oh, boy! 解释: 1. 哇 Wow! (用于感叹,注意与boy的意思...
-
6.美国俚语:"爱上了……" have a crush on
-
英文解释: 1.to have a feeling of romantic love for someone, especially someone you do not know well. 2.When you have a crush on someone, you like tha...
-
7.美国俚语:"关键时刻,最后的时间" crunch time
-
crunch time经常用在比赛中,假如比赛只剩5分钟了,两个球队比分相差无几,这时,就可以称作crunch time,中文可以翻译为关键时刻。 例句: It is crunch time f...
-
8.美国俚语:总结概述一个没用的会议或讨论 recrap
-
recrap是个动词,意思是:总结概述一个没用的会议或讨论,把废话重新吐一遍(to sum up a discussion composed largely of useless bullshit)。 例句: A: Tell ...
-
9.美国俚语: 恍惚的周一 mondaze
-
一周七天你最讨厌哪天?很多人都会说是星期一吧,因为又要开始学习或者工作了,mondaze这个词就应运而生了。 解释:恍惚的状态(a daze you find yourself in due...
-
10.美国俚语:被图片处理软件处理过 shopped
-
shopped相当于Photoshopped这个词,意思是图片用Photoshop这个软件处理过了。 注:Photoshop是Adobe公司旗下最为出名的图像处理软件之一,也简称为PS。 例句: D...