在线英语听力室
当前位置:
首页
>
资源技巧
> 美国俚语
文章列表
1.
美国俚语: 有权利要求做某事 call dibs
call dibs的英文解释如下:中文意思是有权利要求怎么样,有权要求做某事(expression used to claim rights/possesion on sth./sb.)。 例句: I get carsick in t...
2.
美国俚语:克服坏习惯 lick the habit
lick这个词大家也许都很熟。它最普遍应用的意思是舔,但是lick在习惯用语里可以表示不同的意思,而且lick既是动词又是名词,今天要学的习惯用语是: lick the ha...
3.
美国俚语:一起帮忙,作出贡献 pitch in
今天介绍的俚语是pitch in,pitch in是什么意思呢?最常见得意思是一起帮忙,做出贡献(to join in and help someone with something). 例句: If you could pitc...
4.
美国俚语:该做与不该做的事情 Dos And Don'ts
dos and don'ts,亦作do's and don'ts, 【解释】 该做的和不该做的事情;行为准则;规矩;守则;注意事项(rules about what you must do and what you must no...
5.
美国俚语:代人受过的人 whipping boy
Whipping boy这个说法来自十六世纪的英国。当时的传统是在宫廷里专门设一名whipping boy, 当小王子任性行为不检点,不得不处罚他的时候,这个whipping boy就得代...
6.
美国俚语:完美的成绩 a perfect ten
perfect意思是完美的, ten在这儿指十分。这个习惯用语来自体育比赛,尤其是体操、跳水或者花样滑冰。这些比赛的最高分或者满分就是十分。这是非常难得的,除非...
7.
美国俚语: 管教或者提出口头警告 crack the whip
crack the whip原本的意思是打响鞭,也就是挥动鞭子发出清脆响亮的爆裂一般的声音。 这个习惯用语起源于十九世纪移居美国的人们前往西部开辟新天地的时候。他们...
8.
美国俚语:美中不足的事情 fly in the ointment
今天要讲的习惯用语显然表示人们对身边那些虫子的恶感。比方说,今天要学的习惯用语:fly in the ointment。 fly是苍蝇,ointment是油膏或者药膏。可想而知小小...
9.
美国俚语: 永远不退休的人nevertiree
在不同的工作岗位上,我们都能看到一些退休后被返聘的老同志与年轻人一起战斗。有些老同志是因为才能卓越,目前无人能替,所以继续战斗;还有些老同志是因为喜欢...
10.
美国俚语: 骗人的电影预告片Trailer Fraud
今天介绍的俚语是和电影有关的Trailer Fraud,trailer 是名词,指电影预告片;fraud 是名词,意为骗子,欺骗,诈欺 解释如下: 如果一部电影的预告片误导或欺骗观...
[上一页]
[下一页]
24/34 跳至第
页
首页
小语种
搜索
网页版
微信