英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英语笑话听力+文本:一个真正热爱国家的人

时间:2018-08-13 03:02来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 Unit5 A True Patriot 第五节 一个真正热爱国家的人

The airplane was obviously in trouble.  飞机显然出了问题。
One engine was on fire, another was sputtering,  一个引擎着火,另一个嘎嘎作响,
and the machine was slowly, ineluctably losing height. 不可避免地,飞机缓慢地失去高度。
Finally the grim-looking captain entered the cabin. 最后,面色凝重的机长走进客舱。
"Ladies and gentlemen," he announced, "we've lost most of our power. “各位女士,各位先生,”他宣布道,“我们已失去了大部分的动力,
The only way to keep the plane aloft is to lighten our load. 要保持飞机高度的唯一方法就是减轻我们的载重。
We've already dumped the baggage, but it's not enough.  虽然我们已经把行李丢掉,但还是不够。
I'm asking for volunteers to make the supreme sacrifice so that others may live." 我要求几位自告奋勇牺牲生命以保全其他人的性命。”
After a few minutes of stunned silence, a Frenchman stood to quivering attention,shouted  一阵目瞪口呆的沉寂之后,一位法国人颤抖着站起来喊道:
"Vive la France!" and threw himself out the door. “法国万岁!”然后跳出机门。
Shortly thereafter,an Englishman rose to his full height,coolly declared,  之后一会儿,一位英国人站了出来,他冷静地说:
"God Save the Queen!" and followed thegallant Frenchman. “上帝保佑女王!”接着和那位勇敢的法国人一样跳出门外。
Finally, a Texan rose from his seat, cried, "Remember the Alamo! "  最后,一位德州佬从座位站起来,叫道:“毋忘阿拉摩!”
and threw out the Mexican sitting next to him. 说着便把隔邻的墨西哥乘客扔出窗外。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   英语笑话
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴