VOA双语新闻2008年:Bush Honors Martin Luther King(在线收听

The United States is honoring the slain civil rights leader Martin Luther King, Junior, on the national holiday that bears his name. President Bush marked the occasion with a visit to the Martin Luther King, Junior, Memorial Library in Washington, D.C.

 

在全国假日马丁.路德.金纪念日到来之际,美国人缅怀这位被暗杀的民权领袖。布什总统在这个纪念日参观了设在华盛顿的马丁.路德.金纪念图书馆。

The president spent the King Day holiday surrounded by children and the books they love to read.

 

布什总统在这个假日当中看望了孩子们、参观了他们喜欢阅读的图书。

He traveled a few blocks from the White House to the main Washington, D.C. library. During a visit to the children's reading room, he joined a librarian who was discussing the significance of Reverend King's life and legacy with a group of boys and girls of various races and religions.

 

布什总统从白宫穿过几个街区来到华盛顿特区马丁.路德.金纪念图书馆总馆。在参观儿童阅览室的过程中,布什总统加入了正在对一群不同种族儿童讲解马丁.路德.金生平和政治遗产特殊意义的图书馆员的谈话。

"Martin Luther King is a towering figure in the history of our country. And it is fitting that we honor his service, and his courage and his vision," said Mr. Bush.

 

布什说:“马丁.路德.金是我国历史上一个伟大的人物,我们纪念他的付出、他的勇气以及他的观念,这是十分恰当的。”

He hailed King's dedication to helping others, and urged all Americans to honor him by reaching out to those in need.

 

他称赞了马丁.路德.金为他人所做的贡献,呼吁所有美国人向需要帮助的人伸出援手,以这样的方式纪念他。

"And our fellow citizens have got to understand that by loving a neighbor like you would like to be loved yourself, by reaching out to someone who hurts, by simply living a life of kindness and compassion, you can make America a better place and fulfill the dream of Martin Luther King," added Mr. Bush.

 

布什说:“我们的公民应了解,通过爱人如己的精神去爱护你的邻居,通过向受到伤害的人伸出援手,通过和蔼和同情的生活过程,你就能将美国变成一个更好的地方,能让马丁.路德.金的梦想完全实现。”

The president said King Day is an opportunity to renew America's deep desire to be a nation of promise, justice and opportunity for all.

 

布什总统说,马丁.路德.金纪念日给予美国一个机会来重申美国深远的理念,那就是把美国构建成一个具有前途、正义并且为每个人创造机会的国家。

King, a Baptist minister, led a non-violent movement in the United States in the 1950's and 1960's for racial equality. He was instrumental in pushing the passage of landmark civil rights legislation in 1963 and was awarded the Nobel Peace Prize. His life ended tragically when he was assassinated in 1968 at the age of 39.

 

马丁.路德.金是一位牧师,1950和60年代曾领导了要求美国种族平等的非暴力运动。他对1963年的里程碑式的民权法案的通过产生着直接的作用,并获得了诺贝尔和平奖。1968年他年仅39岁的时候不幸遭到暗杀,悲惨地结束了宝贵的生命。

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/voabn/2008/01/117135.html