听电影学英语-战争之王 15(在线收听

  [00:01.41]抱歉打你这个号码 I Sorry to call you on this number.
  [00:02.58]国际警察缠上我了 But I’ve got Interpol’s all over my ass.
  [00:04.44]我现在不能讲话... I can’t know you right now.
  [00:06.05]时机不对 It’s uh, not a good time.
  [00:10.11]时机不对!? Not a good time?
  [00:15.11]操! Motherfucker!
  [00:20.61]C-E-I,立刻遵照指示行动 Charlie, Echo, India, comply immediately.
  [00:23.48]这是最后的警告 This is your last warning.
  [00:25.11]妈的,何时第一次警告? Where was the first fucking warning?
  [00:26.38]如果愿意遵守就摇动机翼 Rock your wings if you intend to comply
  [00:28.38]我要下降 I’m putting us down.
  [00:34.95]降落我一定会被抓 If you land, we’re going away.
  [00:36.38]我没证件 I don’t have paperwork.
  [00:37.41]我们就快要爆炸了! We’re in a flying fucking bomb!
  [00:38.68]他们向我们开火了 They’re firing bullets at our bullets.
  [00:40.48]我要下降 I’m putting us down.
  [00:42.08]好啦...好啦...操! Okay, okay. Fuck!
  [00:45.05]这是C-E-I This is Charlie, Echo, India.
  [00:46.51]请求转降卡巴拉机场 Request re-route to Kabala airport,
  [00:48.68]方向029 bearing zero-two-nine.
  [00:50.61]不...不要降落机场 No, not the airport. There the highway.
  [00:53.44]降在高速路上是唯一的希望 It’s our only hope.

  [00:54.68]你妈的疯啦 Are you fucking mad?
  [00:56.24]路上有个坑就完了 A pothole will set us off.
  [00:58.24]你也太低估自己了,艾利西 You underestimate yourself, Alexei.
  [01:00.15]你是最棒的 You’re the best.
  [01:01.15]艾利西,妈的,你最棒 You’re the shit, Alexei, you’re the shit!
  [01:02.74]你行的,你行的 You’re the shit! You’re the shit!
  [01:05.88]艾利西当然不是最好的飞行员 Of course Alexei wasn’t the best.
  [01:07.81]他是莫斯科航校 He’d come forty-second out of forty three
  [01:09.58]倒数第二名毕业 at the Moscow Flight School.
  [01:19.31]天啊,他在干嘛? Oh, God, what’s he doing?
  [01:21.91]他疯了吗? Is this guy nuts?
  [01:25.34]我不能降落 I can’t land there, sir.
  [01:26.81]卡巴拉离这儿15分钟 Kabala’s fifteen minutes away.
  [01:28.48]他跑不远的 He can’t get far.
  [01:29.78]叫辆卡车在停机坪待命 I want a truck on the tarmac.
  [02:48.41]我们会没事的 We gonna be okay.
  [02:52.08]你们去哪儿? Where are you going?
  [02:53.34]离证据愈远愈好 As far from the evidence as we can get.
  [02:55.31]等等...证据马上就没了! Wait, there’s not going to be any evidence!
  [03:13.28]来...大家来 Come here. Come here.
  [03:17.81]喂...别害羞...来...瞧瞧 Hey, don’t be shy. Here, look.
  [03:20.14]免费的样品 Free sample
  [03:21.04]来拿吧,免费的样品 help yourself, okay? Free sample.
  [03:22.74]告诉你朋友们 Tell yourt friend.
  [03:26.78]枪吗? Gun for you.
  [03:28.18]过瘾吧! Happy times. Come on.
  [03:29.41]全部送...免费 Help yourselves. No charge.
  [03:30.98]快来呀 Everything goes.
  [03:32.28]枪阿!枪阿!枪阿! Guns, guns, guns, yes, come on up!

  [03:35.41]来!高兴吧? Here! You’re having fun now, huh?
  [03:39.24]快来!枪阿!枪阿!枪阿! Come on! Guns, guns, guns! Yes!
  [03:43.01]子弹...枪...手榴弹...耶! Bullets, guns, grenades!
  [03:46.81]统统拿走 Take ’em all.
  [03:47.95]整箱拿...快! Take the whole crate. Go ahead.
  [03:53.51]手榴弹...耶! Gun, grenades, hooray!
  [03:56.14]子弹...枪...手榴弹... Bullets! Guns! Grenades!
  [04:00.11]好 Yeah.
  [04:01.44]枪上还刻着你的名字呢 That one’s got your name on it.
  [04:02.71]你也要吗?快来 You want one, too? Come on.
  [04:04.41]别忘了子弹哦! Don’t forget the bullets.
  [04:06.01]别忘了子弹哦! Don’t forget the bullets.
  [04:07.38]没子弹的话,枪也没用 How can you shoot a gun if you don’t have bullets?
  [04:09.88]所有的,通通免费 Everything goes for free!
  [04:12.34]枪,手榴弹!一切你看得见的,子弹 Guns, grenades! All you see. Bullets,
  [04:15.98]枪,手榴弹! guns, grenades.
  [04:17.95]耶!耶! Hooray, hooray!
  [04:21.24]快拿子弹 Have the bullets.
  [04:22.91]机组人员花一整天搬运的货物 What a cargo crew at Heathrow Airport
  [04:24.91]塞拉利昂的饥民 does in a day took a bunch of
  [04:27.04]在十分钟之内就搬光了 malnourished Sierra Leonean locals ten minutes.
  [04:31.48]当瓦伦丁特工到达时 By the time Agent Valentine got there,
  [04:33.61]草原上遍地是枪,人人手舞足蹈 you could find more guns on a plane full of Quakers.
  [04:43.91]我是尤里·奥洛夫 Yuri Orlov.
  [04:45.84]噢,操! Ow! Fuck!
  [04:47.61]还想逃? You run from us?
  [04:49.14]不,恩比西,不要 No, Mbizi. No!
  [04:50.84]废了你的双腿看你怎么逃? Can you run with no legs?
  [04:53.34]我可以让他消失 Let me make him disappear, Mr Valentine
  [04:55.04]这里天天有人失踪 Around here, people disappear all the time.
  [04:56.98]我不能那样做 I can’t do that.
  [04:58.18]荒郊野外...谁会知道? Look where we are. Who will know?

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/tdyxyyzzzw/137593.html