听电影学英语-超完美男人 07(在线收听

  [00:02.84]l re-built the tranny, tweaked the mill. 重新装了收音机,重新打磨。
  [00:05.68]And as a matter of fact, l got... 事实上,我...
  [00:06.12]some new passenger mats right here, so would you mind... 在这儿放了一个新的垫子, 所以如果你不介意的话...
  [00:09.00]just taking your shoes off? Before you get in? 请你脱鞋? 再上车?
  [00:13.64](Jean) l should have bought a pair of those hospital booties. (简) 我真应该事先买一双宾馆用的靴子。
  [00:15.56](Lenny) Wait, do you have any? (莱尼) 等一下,你有吗?
  [00:19.12](phone beeping) (电话铃响了)
  [00:22.60]Let me guess. 让我猜猜。
  [00:24.28]The sick-grandma argument didn`t fly? 关于病床上老祖母的争论没有起作用?
  [00:25.88](Holly) She barely even heard it. (郝莉) 她根本不听我的。
  [00:26.40]She was too busy picturing herself as Mrs. Lenny Hair Band. 她只热衷于把自己打扮成莱尼夫人。
  [00:31.12]By what? I don’t know. 怎么做? 我不知道。
  [00:31.16]He`s got to be derailed. 他不会得逞的。
  [00:36.04]Listen, l`m going to drop Zoe off at Dolores`... 听着,我现在把周载到陶勒丽斯那儿去...
  [00:36.92]and l`ll meet you at the Bistro in 20. 然后8点我们在小酒馆见。
  [00:40.88]lce cream is going to help. 吃冰淇淋会有用的。
  [00:41.28]No, but your uncle will. 不会,但是你的叔叔会帮我的。
  [00:41.40]He knew exactly what to do about the orchids... 他清楚地知道如何使用兰花...
  [00:43.84]and he`ll know what to do next. 并且知道下一步应该怎么做。
  [00:46.04](Amy) Ciao. (艾米) 再见。
  [00:46.44](crowd cheering) (人们的欢呼声)
  [00:47.44](chorus) ∮ Domo Arigato, Mr. Roboto ∮ (合唱) ∮ Domo Arigato, 机器人先生∮
  [00:51.64]∮ Mata ahoo Hima de ∮ ∮ Mata ahoo Hima de ∮
  [00:54.64]∮ Domo Arigato, Mr. Roboto ∮ ∮ Domo Arigato, 机器人先生 ∮
  [00:56.28]∮ Himitsu wo Shiri tai ∮ ∮ Himitsu wo Shiri tai ∮
  [01:05.28]∮ You’re wondering who I am ∮ ∮ 你不知道我是谁 ∮
  [01:06.72]∮ Secret, secret, I’ve got a secret ∮ ∮ 秘密,秘密,我有一个秘密 ∮
  [01:09.80]∮ Machine or mannequin ∮ ∮ 是机器还是人体模型 ∮
  [01:09.92]Lenny, l don`t think that`s Styx. 莱尼,我觉得他们不是冥河乐队。
  [01:14.88]No, they`re Kilroy, they`re a tribute band to Styx. 不,他们是吉劳埃乐队,他们是一支模仿冥河的乐队。
  [01:17.08]∮ Secret, secret, I’ve got a secret ∮∮ ∮ 秘密,秘密,我有一个秘密 ∮∮
  [01:19.08](Lenny) Yeah, the singer`s not as good as the original. (莱尼) 对,歌手没有原来那个好。
  [01:21.64]But if you close your eyes, you can`t even tell the difference. 但是如果你闭上眼睛,你甚至分辨不出有什么区别。
  [01:25.60]Yeah, you can tell. 对,你可以那么说。
  [01:29.48]We have a question. 我们有疑问。
  [01:31.88]Mel, put those two tables together. 麦儿,把那两张桌子并在一起。
  [01:34.56]Kid, can it wait? l`m a little busy. 孩子们,等一下。我有点忙。

  [01:36.68](Holly) No, it`s really important. lt`s for our school assignment. (郝莉) 不行,很重要。 是关于学校的功课。
  [01:40.12]We need to know what the perfect man would do... 我们想知道一个完美男人在送完兰花...
  [01:41.32]Due tomorrow. 明天要交的。
  [01:42.52]as a follow-up to the orchid. 后会做什么。
  [01:45.00]Well, can`t we talk about it tomorrow? 我们能不能明天再谈这个问题?
  [01:45.80]Wait, what could be more important than the perfect man? 等等,有什么比完美男人更重要的?
  [01:49.40]Lance, please. 兰斯,求你了。
  [01:49.56]Duh, perfect shoes. 咄, 完美鞋子。
  [01:51.88]Don`t ``Lance, please`` me. 不要对我说 “兰斯,求你了” 。
  [01:54.64]Take a break and help these girls out. 休息一下,帮这些女孩们想办法。
  [01:55.24]You try the new Shiraz... 你来试试新的Shiraz(酒名)...
  [01:57.84]sit at your table and let good old Lance handle the floor. 坐在餐桌旁,让老兰斯来处理一切。
  [02:03.60]All right. Five minutes. 好吧,给你们5分钟。
  [02:06.76]Don`t play with your hair at the bar, Lance. 不要在吧台旁摆弄你的头发,兰斯。
  [02:15.20]So, what are you writing a school paper on, dating or something? 那么你们的作业上要写些什么?约会之类的?
  [02:20.72]Yeah. 对。
  [02:22.80]Well, what class would that be? English. 哪门科目需要? 英文课。
  [02:24.16]l`m looking at romantic heroes, like in literature. 我正在看浪漫主义英雄,文学方面的。
  [02:30.12]You know.... Romeo. 好象.... 罗密欧.
  [02:32.04]Right, or Heathcliff. 对,以及Heathcliff(人名).
  [02:35.08]and comparing them to their real-life counterparts. 和现实生活中的相类似的人作比较。
  [02:36.12]Taking guys like that... 把这一类人...
  [02:41.40]But you don`t believe in romance. 但是你并不相信浪漫。
  [02:43.44]l`m stretching. 我是自我拓展。
  [02:47.12]Well, girls, l`m really not an authority on this. 女孩们,我真的不是这方面的权威。
  [02:53.68]Hot! 热辣点!
  [02:55.16]What makes today`s Perfect man perfect? 什么使当今的完美男人完美?
  [02:58.76]What is it that he says or does that makes him a woman`s perfect man? 他怎么说或怎么做令自己成为女人心目中的完美男人?
  [03:03.16]Well, that depends. Every woman`s different. 那取决于。 每个女人都是不一样的。
  [03:05.44]But yet, orchids work for all of them? 但是,兰花对每个人都有效吗?
  [03:07.32]Well, as a gesture, they do. l mean, but that`s just a.... 作为一种姿态,它确实有效。 我是说,但是那只是....
  [03:10.88]That`s a beginning, that`s.... 开端, 那是....
  [03:14.88]He`s got to have a deeper connection than that. 他必须做更深一步的交流。
  [03:16.56]He`s got to know what makes her tick. 他必须知道什么能令她动心。
  [03:17.92]Which is why, if you don`t know who the woman is... 这就是为什么,如果你不了解哪个女人...
  [03:21.80]She listens to Patsy Cline when she`s sad. 当她悲伤的时候她会听Patsy Cline的音乐。
  [03:22.44]it`s rather a moot point. 这还是个有争议的论点。

  [03:23.80]Hypothetically. 假设。
  [03:27.08]Then what? 接着怎么样?
  [03:27.60]Say she does. 她是的。
  [03:31.60]Patsy Cline`s her sad music? Patsy Cline是她的悲伤之曲?
  [03:33.36]Wait a minute. 等一下。
  [03:38.60]Now. 给。
  [03:43.60]This is very happy music. 这是非常欢快的音乐。
  [03:47.00]Keep it. But you know what? 拿着。但是你知道吗?
  [03:47.48]Even if he does cheer her up... 尽管他会为她喝彩...
  [03:49.76]he can`t be a guy that`s afraid of tears. 但他无法成为一个害怕眼泪的人。
  [03:54.24]∮ Babe, I love you ∮∮ ∮ 宝贝,我爱你 ∮∮
  [03:59.20](Lenny sobbing) (莱尼的哭声)
  [04:03.16]lt`s like he wrote it about us. 这首歌就好象是为我们所作的。
  [04:10.52](Holly) What if she`s into word games? (郝莉) 如果她热衷于文字游戏呢?
  [04:11.32]Scrabble, you know, stuff like that? 拼字游戏一类的?
  [04:12.52]Oh, yeah. Good stuff. 噢,对,好兴趣。
  [04:16.52]A little wit, a little wordplay. l like that. 运用一点小智慧, 玩一点文字游戏, 我喜欢。
  [04:17.92]And if she`s been dumped a lot? Then what? 如果她经常被甩?会怎么样?
  [04:19.60]A lot? 经常?
  [04:23.88](Ben) That`s a tough one. (本) 是个坚强的家伙。
  [04:26.16]l guess the perfect guy would be.... 我猜完美男人会....
  [04:29.40]He`d be someone who could.... 他会是一个....
  [04:34.80]He could be anywhere in the world... 他可能在世界的任何角落...
  [04:36.76]but he chooses to be with her because... 但他选择和她在一起是因为...
  [04:39.84]life is better with her by his side. 在他这边会使她的生活更好。
  [04:42.84]What do you think? Did l pass the test? 你觉得怎么样? 我通过你们的考试了吗?
  [04:49.00](man) Very nice to meet you. (男人) 很高兴见到你。
  [04:49.68](woman) Stop it! (女人) 停手!
  [04:51.48]Big problem. 麻烦大了。
  [04:53.40]Hey, cutie. Hi, Amber. 嗨,美人。 嗨,安博。
  [04:54.24]Hey, okay. Designer dress, bias cut, wedding chic. 嗨,设计家的服装,斜向截断,婚礼的款式。

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/tdyxyycwmnr/138650.html