听电影学英语-阿甘正传 11(在线收听

  [00:01.52]Run!
  [00:05.52]Run, God damn it! Run!
  [00:05.80]跑,该死的,跑!
  [00:34.92]I ran and ran just like Jenny told me to. 我拼命的跑,照珍妮教我的
  [00:41.00]I ran so far so fast 我跑得又快又远
  [00:41.08]that pretty so on I was all by myself, 离了大队,那样不好!
  [00:45.08]which was a bad thing.
  [00:45.76]Bubba. 巴布!
  [00:51.12]I had to make sure he was O.K.
  [00:51.44]Bubba was my best good friend. 巴布是我的好友,我要他平安
  [00:59.68]有朋友在外面吗?
  [01:02.72]有,我有三个在外面
  [01:04.16]Where the hell are you? 你在哪里?
  [01:05.16]Bubba! 巴布?
  [01:07.84]And on my way back to find Bubba, 我回去找巴布
  [01:10.88]well, there was this boy laying on the ground. 见一个弟兄倒在地上
  [01:13.20]Tex. 德克斯!
  [01:18.96]O.K. 好…
  [01:19.64]I couldn’t let him lay there all alone, 我不能任由他躺在那里 吓成那样!
  [01:20.64]scared the way he was,
  [01:23.64]so I grabbed him up 于是我抓起他就跑
  [01:25.00]and run him out of there.
  [01:41.80]Every time I went back looking for Bubba, 而我每次回去找巴布
  [01:47.00]"Help me, Forrest, help me! "
  [01:55.04]O.K. Here. Here . 听不到…
  [02:00.92]No sweat, man. Lay back. You’ll be O.K. 别怕,兄弟! 躺下,你不要紧!不要紧!
  [02:04.40]I started to get scared that I might never find Bubba. 我开始害怕会找不到巴布
  [02:10.56]is danger close! 强火,我知道离敌人太近
  [02:12.44]We got Charlie all over this area. 四周都是查理(越共)
  [02:16.44]I got to have those fast movers in here now. Over. 我要喷射机来支援
  [02:19.48]Lieutenant Dan, Coleman’s dead! 强火呼叫,我们要…
  [02:20.48]I know he’s dead! 丹中尉,柯曼死了!
  [02:23.48]My whole goddamn platoon is wiped out! 我知道他死了
  [02:25.72]我这一排被消灭了
  [02:26.48]What are you doing?
  [02:28.52]You leave me here ! 你干什么?
  [02:31.52]Get away . Just leave me here ! 别管我,快走!别管我!
  [02:33.52]Aah! God, I said leave me here, God damn it!
  [02:37.56]LegLima, this is Strong-arm. 真要命,我叫你别管我!
  [02:41.28]Be advised your fast movers are in bound. Over. 利马六,强火呼叫
  [02:43.52]你要求的喷射机赶来了
  [02:44.44]Then it felt like something just jumped up and bit me. 然后好像有东西跳起咬我
  [02:46.32]Aah! Something bit me! 有东西咬我
  [02:54.32]Aah! Aah! 龟儿子越共!
  [02:58.00]You son of a bitch!
  [02:59.64]I can’t leave the platoon.
  [03:00.04]Aah!
  [03:03.04]I told you to leave me there, Gump. 我不能丢下我的排
  [03:05.72]我叫你别管我,你自己逃命
  [03:06.04]Forget about me. Get your self out!
  [03:08.20]Did you hear what I said? 你听到没有,可恶!
  [03:11.40]Gump, damn it, put me down.
  [03:12.40]Get your ass out of here . 放我下来,你快走!
  [03:18.44]I didn’t ask you to pull me out of there, God damn you!

  [03:22.24]Where the hell do you think you’re going? 我没叫你把我拉走,你该死
  [03:25.24]To get Bubba. -你要上哪去? -去救巴布!
  [03:25.28]I got an air strike in bound right now . 支援马上要轰炸 投凝固汽油弹
  [03:28.28]They’re going to nape the whole area. 阿甘,留下来,这是命令!
  [03:32.56]Stay here ! That’s an order. 我必须找到巴布
  [03:32.68]I gotta find Bubba!
  [03:48.28]Forrest. 弗勒斯
  [03:57.32]Bubba. 巴布
  [03:59.92]I’m O.K., Forrest. 我没事,弗勒斯!
  [04:01.56]I’m O.K. 我没事
  [04:11.32]O-Oh, Bubba, no. 巴布…不…
  [04:13.72]I’ll be all right. 我不会有事的!
  [04:19.88](Voices Speaking ln Vietnamese)
  [04:24.44]Come on. 来!…过来!
  [04:26.12]Come on. Come on.
  [04:30.92]Ugh. I’m O.K., Forrest.
  [04:35.48]I’m O.K. I’m fine.

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/tdyxyyagzz/139845.html