听电影学英语-肖申克的救赎 25(在线收听

  [01:55.12]Andy crawled to freedom through 500 yards 安迪就这样爬向自由
  [01:59.72]of shit-smelling foulness I can't even imagine. 在恶臭中匍匐五百码
  [02:05.08]Or maybe I just don't want to. 要我爬才不干
  [02:11.04]Five hundred yards. 五百码
  [02:13.52]That's the length of five football fields. 五座橄榄球场宽
  [02:16.36]Just shy of half a mile. 几乎长达半里
  [03:16.52]The next morning, right about the time Raquel was spilling her secret 次日清晨  在拉寇儿坦露她的秘密之时
  [03:21.12]a man nobody ever laid eyes on before 一个从未现世的人
  [03:24.40]strolled into the Maine National Bank. 走进缅因国家银行
  [03:25.08]Until that moment, he didn't exist. 在那之前  他不是实体
  [03:31.04]-Except on paper. -May I help you? -只存在于文件上  -有何干贵?
  [03:33.12]He had all the proper ID 他各种证件都有
  [03:35.64]driver's license, birth certificate,Social Security card 驾照  出生证  社会保险卡
  [03:40.20]And the signature was a spot-on match. 签名分毫不差
  [03:42.16]I must say I'm sorry to be losing your business. 失去您的生意令我真心遗憾
  [03:46.36]I hope you'll enjoy living abroad. 祝您侨居愉快
  [03:47.52]Thank you. 谢谢
  [03:48.56]I'm sure I will. 一定的
  [03:50.84]Here's your cashier's check, sir.Will there be anything else? 这是银行本票  就这样吗?
  [03:56.00]Please. 麻烦你
  [03:56.28]Would you add this to your outgoing mail? 帮我寄出去好吗?
  [03:59.28]I'd be happy to. 乐意之至
  [04:02.28]-Good day, sir. -Good day. -再会  -保重
  [04:05.36]Mr. Stevens visited nearly a dozen banks in the Portland area that morning. 史帝文斯造访十几家银行
  [04:10.00]All told, he blew town 总共加起来
  [04:11.20]with better than $370,000 of Warden Norton's money. 他领走诺顿37万元
  [04:18.36]Severance pay for 19 years. 19年的遣散费
  [04:28.40]Good morning, Portland Daily Bugle. 早安  波特兰号角日报
  [04:29.80]肖申克监狱  贪污谋杀
  [04:39.64]主的审判迅速降临
  [05:00.12]亲爱的典狱长  你说的对  得救之道  就在其中

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/tdyxyyxskdjs/140499.html