销售-零售业英语(a_P6-10)(在线收听

  [00:01.40]提供保证
  [00:02.80]1.Sure,you can exchange it
  [00:05.13]对话1 保证退换
  [00:07.47]C:Can I try this shirt on? S:Certainly,sir.
  [00:10.10]我可以试穿这件衬衫吗? 当然可以,
  [00:12.72]The fitting room is over there. (After trying on the shirt)
  [00:14.46]先生.试身室在这边.(试穿后)
  [00:16.20]Can I exchange it if I change my mind after purchase?
  [00:18.93]假若我买回家后改变主意,可否拿回来更换呢?
  [00:21.66]S:Sure,you can exchange it
  [00:23.73]当然可以,
  [00:25.81]provided that you've the receipt and haven't taken off the tag.
  [00:28.49]条件是你保留收据且没把牌子拿掉.
  [00:31.16]2.We'll refund you.
  [00:33.19]对话2 保证退款
  [00:35.21]C:I'll take this video recorder.
  [00:36.95]我要这部录影机.
  [00:38.69]S:Thank you very much,sir.Do you need delivery service?
  [00:41.47]谢谢你,先生,要送货吗?
  [00:44.25]C:No,thanks,I'll take it by myself.
  [00:46.48]不用了,我自己便成.
  [00:48.72]But what if there is problem with there corder?
  [00:50.78]但若录影机有问题怎么办
  [00:52.85]S:You can exchange it for a new one within fourteen days of purchase.
  [00:55.81]在购买日起十四天内是可以换货的.
  [00:58.78]C:What if I don't want to exchange,can I have my money back?
  [01:01.51]但若我不想换货呢,可以退款给我吗?
  [01:04.24]S:Yes,sir,we'll refund you in full.
  [01:06.57]可以的,我们会全额退款.
  [01:08.91]3.Warranty period
  [01:10.99]对话3 保险期
  [01:13.06]C:Do you have a warranty for this?
  [01:14.98]这个有没有保险?
  [01:16.90]S:Yes,it has an one year guarantee.
  [01:19.58]有的,这货品有一年保险期.
  [01:22.26]C:What does it cover?
  [01:23.79]包括什么呢?
  [01:25.32]S:It covers both service and parts.
  [01:27.44]包括维修服务及零件更换.
  [01:29.57]Part 7 提供折扣、优惠
  [01:30.96]提供折扣、优惠
  [01:32.34]1.We are on sale now
  [01:34.52]对话1 我们正在减价
  [01:36.71]S:Good morning,madam.May I help you?
  [01:38.59]早晨,小姐,我能效劳吗?
  [01:40.47]C:I'm just looking around.
  [01:42.20]我只是随便逛逛.
  [01:43.94]S:We're on sale now.Prices have up to fifty percent off.Don't miss the chance.
  [01:47.87]我们正在减价,价钱低至五折,不要错过这机会!
  [01:51.80]2.Clearance sale
  [01:53.63]对话2 清货减价
  [01:55.46]C:From three thousand dollars to one thousand dollars!Is that true?
  [01:58.58]由三千元减至一千元!真的吗?
  [02:01.70]S:Yes,madam.We're clearing our stock now.It's a real bargain.
  [02:04.94]对的,小姐,我们正在清货,这是一个真正合算的价钱.
  [02:08.18]C:I see.Can you give me a basket?I'll buy something for my family.
  [02:11.60]原来如此,给我一个篮子好吗?我要替家人买点东西.
  [02:15.03]3.I can give you a 10% discount.
  [02:17.55]对话3 我可以给你九折
  [02:20.07]C:This is a beautiful dress,but it's a little bit expensive.
  [02:22.80]这裙子真漂亮,可惜贵了一点,
  [02:25.53]Can I have a discount?
  [02:27.20]能打折吗?
  [02:28.87]S:If you really like it,I can give you a ten percent discount.
  [02:31.75]若你真的喜欢,我可以给你打九折.
  [02:34.62]C:But it's still not cheap.
  [02:36.38]但这仍然不便宜呀!
  [02:38.15]S:I'm sorry,madam.It is the best price we can offer.
  [02:41.12]对不起,小姐,这已是最低的价钱了.
  [02:44.10]4.Bulk purchase
  [02:46.14]对话4 大量购入
  [02:48.18]C:I want twenty of these.Can you give me a discount?
  [02:50.70]我想买二十个,你可以给我折扣吗?
  [02:53.22]S:Certainly,sir.We offer special discount for bulk purchase.
  [02:56.30]当然可以,先生,对于大量购买的顾客,我们一般会给予特别的折扣.
  [02:59.38]5.Cash discount
  [03:01.67]对话5 现金折扣
  [03:03.95]C:Do you accept credit cards?
  [03:05.63]你们接受信用卡的吗?
  [03:07.30]S:Yes,madam.But we can offer five per cent discount,if you pay cash.
  [03:10.63]接受的.但如果你付现金,我们可以给你九五折.接受的.我们可以给你九五折.
  [03:13.96]C:Then I'll pay cash.
  [03:15.58]那我付现金好了.
  [03:17.20]6.Discount for regular customers
  [03:19.82]对话6 熟客优惠
  [03:22.45]S:Mr Bruce.How are you today?
  [03:24.63]布鲁斯先生,你好吗?
  [03:26.81]C:Fine,thank you. Any new arrivals?
  [03:29.08]很好,谢谢你,有新货到吗?
  [03:31.36]S:Yes.I have kept this suit especially for you.They suit your figure.
  [03:35.04]有的,我特别为你留起了这套衣服.我相适合你的体形.
  [03:38.72]C:It's so nice of you.Let me try it on...Hm...it looks good,doesn't it?
  [03:42.76]你真好.让我试试.唔...很好看,对吗?
  [03:46.80]S:Yes,it fits you perfectly.
  [03:48.72]对,很合身.
  [03:50.64]C:How much is it?
  [03:52.07]多少钱呢?
  [03:53.51]S:Since you are our regular customer,I could make a concession.
  [03:56.49]由于你是我们的熟客,我可以给你优惠,
  [03:59.46]The original price is eight hundred,I'll make it seven hundred.
  [04:02.39]原价是八百元的,七百元就可以卖给你.
  [04:05.32]Part 8   拒绝顾客
  [04:06.70]拒绝顾客
  [04:08.08]1.We can't reduce the price further
  [04:10.57]对话1 拒绝再减价
  [04:13.05]C:Can you give me a discount?
  [04:14.88]可以给我打折吗?
  [04:16.71]S:We can offer a twenty per cent discount.
  [04:18.89]我们可以给你打八折.
  [04:21.07]C:But it still costs five hundred dollars.
  [04:23.14]但这仍要五百元,
  [04:25.22]Can you make it cheaper?
  [04:26.80]再便宜一点好吗?
  [04:28.38]S:I'm sorry,madam,we can't reduce the price any further.
  [04:31.11]抱歉,小姐,我们不能再减了.
  [04:33.84]2.We hold a one-price policy
  [04:36.36]对话2 铁价不二
  [04:38.88]C:It's too expensive.Can you make it cheaper?
  [04:41.31]这太贵了,便宜一点好吗?
  [04:43.74]S:I'm sorry,sir.We hold a one-price policy.
  [04:46.62]抱歉,先生,我们是奉行"不二价"政策的,
  [04:49.49]It's against our regulations to give you a discount.
  [04:51.83]给予折扣有违公司的规定.
  [04:54.16]In fact,the price is reasonable for a suit of this high quality.
  [04:57.25]事实上,如此优质的产品,以这个价钱出售是相当合理的了.
  [05:00.33]3.We can't exchange it
  [05:02.46]对话3 拒绝退换
  [05:04.59]C:I bought this shirt yesterday,but I want to exchange it for another pattern.
  [05:07.87]我昨天买了这件衬衫,但现在想换另一款图案.
  [05:11.14]S:I'm sorry,sir.We cannot exchange discounted products.
  [05:14.07]对不起,先生,特价货品是不能退换的.
  [05:17.00]C:Can I exchange it?
  [05:18.67]我可以退换这个吗?
  [05:20.34]S:Have you got the receipt,madam?
  [05:22.12]你有收据吗,小姐?
  [05:23.89]C:No,I've lost it.S:I'm sorry,madam.We can't exchange it without a receipt.
  [05:27.47]没有,我丢了.对不起,小姐,没有收据不能退换.
  [05:31.05]4.Non-refundable
  [05:33.13]对话4 拒绝退款
  [05:35.20]C:I bought this shirt yesterday,but the size is wrong.
  [05:37.93]我昨天买了这件衬衫 但号码不对.
  [05:40.66]I want to have my money back.
  [05:42.58]我想退货.
  [05:44.50]S:I'm sorry,sir. It's non-refundable,
  [05:46.98]对不起,这货不能退,
  [05:49.47]but you could exchange it for other goods with the same value.
  [05:52.20]但你可以换购相同价值的货品.
  [05:54.93]5.It has been reserved
  [05:57.05]对话5 已被订购了
  [05:59.18]C:What a cute teddy bear!I'll take this.
  [06:01.77]这只玩具熊实在很可爱,我要买下它.
  [06:04.36]S:I'm sorry,madam,it has been reserved.
  [06:06.63]对不起,小姐,这已经被预定了,
  [06:08.90]Would you like to order one?
  [06:10.59]你也要订购一只吗?
  [06:12.27]6.Not for sale
  [06:14.30]对话6 非卖品
  [06:16.32]C:What a nice statue!How much is it?
  [06:18.61]这个雕像真美,多少钱?
  [06:20.89]S:I'm sorry,sir,it is not for sale.It is only for display.
  [06:24.43]对不起,先生,这是非卖品只供陈列.
  [06:27.97]C:I see,but I like it very much.Could you sell it to me?
  [06:31.09]但我真的很喜欢,可以卖给我吗?
  [06:34.21]S:I'm afraid not,sir.
  [06:35.95]恐怕不能,先生.
  [06:37.69]Maybe you could find one in the antique shop around the corner.
  [06:40.12]或许你可以在街角的古董店内找到.
  [06:42.55]Part 9  付款方式
  [06:43.97]付款方式
  [06:45.39]1.Pay by cash
  [06:47.28]对话1 以现金付款
  [06:49.16]C:How much is it altogether?
  [06:50.88]合计多少钱呢?
  [06:52.60]S:Let me calculate it for you,sir.The total is three hundred and sixty dollars.
  [06:56.39]让我算一下,共三百六十元.
  [07:00.18]C:(Takes out a five dollar note) Here you are.
  [07:01.55](拿出一张五百元钞)货款在这儿.
  [07:02.92]S:Take your five hundred dollar note.Here's your change,sir.
  [07:05.81]收你五百元,这是你的找零,先生,
  [07:08.70]One hundred and forty.Please double check it.
  [07:11.22]共一百四十元, 请点收.
  [07:13.74]2.Pay by credit card
  [07:15.81]对话2 以信用卡付款
  [07:17.89]C:Do you take U.S.dollars?
  [07:19.81]你们收美元吗?
  [07:21.73]S:I'm sorry sir,we only accept Hong Kong dollars.
  [07:24.62]对不起,我们只收港币.
  [07:27.50]Maybe you could exchange it at the counter over there.
  [07:29.93]或许你可在那边的柜台兑换港币.
  [07:32.36]C:No,thanks.Then I'll pay by credit card.
  [07:34.74]那不用了,我用信用卡付款吧.
  [07:37.12]S:Thank you,sir.(Takes the card and gets an imprint)
  [07:38.58]谢谢你,先生 (取了信用卡并划卡取单)
  [07:40.04]Please sign here. (Checks the signature)
  [07:41.71]请在这儿签名.(核对签名)
  [07:43.39]Thank you,sir. Here's your receipt.
  [07:45.36]谢谢,先生, 这是你的收据.
  [07:47.33]3.Deposit
  [07:49.21]对话3 订金
  [07:51.09]S:I'm sorry sir.It's out of stock now.
  [07:53.67]对不起,先生,这货品暂时缺货,
  [07:56.24]Would you like to order one?
  [07:57.92]你要预订一件吗?
  [07:59.61]C:Yes,please.How long does it take?
  [08:01.83]好的,谢谢.大概要多久呢?
  [08:04.05]S:Probably two weeks.
  [08:05.79]大约两星期,
  [08:07.52]Would you like to pay for it now,or give a deposit first?
  [08:10.40]你想现在付款还是先付订金?
  [08:13.27]C:I'll pay a deposit.
  [08:14.80]我先付订金吧.
  [08:16.33]4.Pay by installments
  [08:18.56]对话4 分期付款
  [08:20.79]C:It's too expensive!
  [08:22.47]这实在太贵了.
  [08:24.14]S:You could pay by installments,sir.
  [08:26.06]先生,你可以用分期付款方式购买.
  [08:27.98]C:Really!How does it work?
  [08:29.86]真的,那是怎样的?
  [08:31.74]S:First,you pay a down-payment of five hundred dollars
  [08:34.40]你首先付五百元的首期,
  [08:37.07]then two hundred each month for twelve months.
  [08:39.25]然后每月付二百元,共付十二个月.
  [08:41.43]C:It sounds attractive,Let me think about it.
  [08:43.91]听来很有吸引力,让我想一想.
  [08:46.39]Part 10   包装运送
  [08:47.76]包装运送
  [08:49.14]1 Packing
  [08:50.86]对话1 包装
  [08:52.58]C:I'll take this pen.It's a good birthday present.
  [08:55.41]我要买这支笔,这是很好的生日礼物.
  [08:58.23]S:Shall I wrap it for you,sir?   C:Yes,thanks.
  [09:00.71]要礼品包装吗,先生? 要的,谢谢.
  [09:03.19]S:Which one would you prefer,sir?A pink wrapping paper or red?
  [09:06.31]您喜欢哪种包装纸? 粉色还是红色?
  [09:09.43]C:I like the pink paper.
  [09:11.05]我要粉色的.
  [09:12.67]S:Shall I tie it with a ribbon?
  [09:14.55]系上一条丝带好吗?
  [09:16.43]C:Yes,that's very kind of you.
  [09:18.35]好的,你真细心.
  [09:20.27]2.Pack it separately
  [09:22.25]对话2 分别包装
  [09:24.22]C:We'll take all these.
  [09:25.96]就要这些吧.
  [09:27.69]S:Thank you,sir.Would you like them to be packed separately?
  [09:30.42]谢谢你,先生. 需要分别包装吗?
  [09:33.15]C:Yes,please.These two are a group while these four are another group.
  [09:36.57]要的,谢谢.这两件是一组这四件是另外一组.
  [09:40.00]S:Yes,sir.
  [09:41.37]好的,先生.
  [09:42.74]3.Delivery
  [09:44.71]对话3 运送
  [09:46.68]S:Do you need delivery sir?
  [09:48.36]先生,你要送货服务吗?
  [09:50.03]C:Yes,please.How much is it?
  [09:51.95]要的,多少钱呢?
  [09:53.87]S:It is free within the Island and Kowloon provided that there is a lift.
  [09:57.00]若在港岛和九龙范围内是免费的,但一定要有电梯.
  [10:00.14]C:Oh,that's too bad.I live in Mongkok,on the second floor,but without lifts.
  [10:03.96]那糟糕了,我住在旺角,是二楼,但没有电梯的.
  [10:07.79]S:Then I'm afraid there is a delivery charge of two hundred dollars.
  [10:10.43]那要二百元运费了.
  [10:13.07]C:That's fine.I'll pay for it.Can it be delivered on Monday?
  [10:15.95]没问题,我付吧!星期一能送到吗?
  [10:18.84]S:Just a moment,please I'll check the schedule.
  [10:21.41]请稍候,让我查一下时间表...
  [10:23.99]Yes,it can be delivered on Monday morning.
  [10:26.42]可以,没问题,星期一早晨可以送到。
  [10:28.85]Can I have your name,address and phone number,sir?
  [10:31.18]先生,请把姓名地址及电话号码告诉我好吗?
  [10:33.52]4.Overseas shipment
  [10:35.74]对话4 海外寄运
  [10:37.96]C1:These tiny sets of cups and pots are very good souvenirs,aren't they,John?
  [10:41.24]这些袖珍茶杯及茶壶是很好的纪念品,对吗?约翰?
  [10:44.52]C2:Yes,but they are not convenient to carry,
  [10:46.90]对,但它们难于携带,
  [10:49.27]especially when we have to visit Singapore and Thailand
  [10:54.52]before we get back to the States
  [10:56.50]况且我们还要到新加坡及泰国游览后才回美国.
  [10:58.47]S:Don't worry,madam,sir.We could pack and ship them to the States for you.
  [11:01.80]放心,先生,太太,我们可以替你包装及寄运到美国.
  [11:05.13]C1:Really?But I'm afraid they might get broken.
  [11:07.61]真的?但我怕会打碎.
  [11:10.09]S:They will be well-packed madam.I can guarantee that.
  [11:12.68]我们会包装得很好的,我保证不会打碎.
  [11:15.27]C2:Then give us ten sets.(Hands out his credit card)
  [11:16.99] 那么给我们十套吧!(拿出信用卡)
  [11:18.71]S:Thank you very much.
  [11:20.29]谢谢你.
  [11:21.87]Could you please give me your name and address?
  [11:24.00]请告诉我你们的姓名及地址好吗?
  [11:26.13]Here's your receipt,sir.
  [11:27.75]这是你的收据.
  [11:29.37]C2:Does it include the mailing charge?
  [11:31.29]邮费都算在内了吗?
  [11:33.21]S:Yes,sir.It includes the mailing charge and a handling fee.
  [11:36.24]邮费及手续费都计算在内了.
  [11:39.27]C2:It's reasonable.When will they reach the States?
  [11:41.70]这价钱很合理,那些东西什么时候会运抵美国?
  [11:44.13]S:It takes about sixty days,sir.
  [11:46.06]先生,大约要六十天.
  [11:48.00]C1:A bit too long,but that's fine.
  [11:50.02]  似乎太久了,但那也没关系.

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/zhuan1/14568.html