VOA慢速英语2011--Nick Jonas' Lesson for Other Teen Musici(在线收听

Education Report - Nick Jonas' Lesson for Other Teen Musicians

教育报道 - 格莱美音乐夏令营给年轻音乐家带来的一课
This is the VOA Special English Education Report.
这里是美国之音慢速英语教育报道。
More than one hundred teenage musicians recently attended a summer camp in Los Angeles to learn about the music business. Some of the advice they received came from the youngest member of the Jonas Brothers, eighteen-year-old Nick.
一百多位年轻的音乐家最近参加了洛杉矶一个夏令营以了解音乐行业。他们得到了Jonas Brothers(乔纳斯兄弟摇滚组合)最年轻的成员,18岁的Nick的一些建议。
NICK JONAS: “Social media was incredibly important for my brothers and I at the beginning of our career and still is today. With Twitter and YouTube and Facebook, there are so many instant ways to connect with your fans.”
NICK JONAS:“在我们兄弟职业生涯的开始乃至现在,社交媒体对我们都至为重要。通过Twitter、YouTube和Facebook,可以有很多直接的方式与自己的粉丝联络。”
Nick Jonas appeared in Broadway musicals before he became a pop star with his brothers.
NICK在与他的兄弟们成为流行歌手之前曾在百老汇音乐剧中演出。
Other music professionals also shared their knowledge at the week-long camp. The annual event is part of "Grammy in the Schools," a project from the organizers of the music industry's Grammy Awards.
其他音乐专业人士也在这次为期一周的夏令营中分享了他们的见解。这次一年一度的夏令营是格莱美奖组织方的格莱美校园活动项目的一部分。
The camp gives students a chance to perform or to learn music production skills. Ben LoPiccolo worked on his skills as a music reporter.
夏令营给学生们提供了一个表演或学习音乐制作技巧的机会。Ben LoPiccolo是一位音乐记者。
BEN LOPICCOLO: “I found that I really enjoyed writing and telling people about music that I like to kind of expand their taste.”
BEN LOPICCOLO:“我发现我非常喜欢报道一些可以提升人们品味的音乐。”
These teens hope to be part of an industry that is going through big changes. Kristen Madsen at the Grammy Foundation points to the influence of social networking on sites like Facebook and Twitter.
这些青少年希望成为正在经历巨变的音乐行业的一部分。格莱美基金会的Kristen Madsen提到了Facebook和Twitter一类社交网站的影响力。
KRISTEN MADSEN: "I would say that that’s probably the biggest theme that you can see, is watching the artists and the professionals come through and talk about, there are new ways and new roadmaps for kids to succeed in the music industry, and they have a lot more access to doing it themselves.”
Kristen Madsen:“我想说,观看艺术家和专业人士的讨论,可能是你在社交网站能够看到的最重要主题,这是孩子们在音乐行业取得成功的新的方法和路线,他们也有更多自己取得成功的途径。”
Thirteen-year-old Greyson Chance is about to release his first album. He told the other young musicians that his career began with a music video on YouTube.
13岁的 Greyson Chance正要发行他的首张专辑。他告诉其他年轻音乐家,他的音乐生涯是从YouTube上的一个音乐视频开始。
Giovanni Quattrochi hopes for a career as a music producer. He likes the way music is changing.
Giovanni Quattrochi希望成为一名音乐制作人。他喜欢音乐正在经历的这种变化。
GIOVANNI QUATTROCHI: “Especially with hip-hop, there’s a lot of sampling of different genres of music. And I think I’m excited to see where music is going to go.”
Giovanni Quattrochi:“特别是嘻哈音乐,有很多不同类型音乐的小样。我很高兴看到音乐的发展。”
Music is also becoming more international, says Elise Go, who hopes to be a songwriter.
希望成为一名作曲家的Elise Go表示,音乐也变得更加国际化。
ELISE GO: “I’m also pretty excited. I think it’s very cool. I’m really interested in Korean and Asian-genre music. It’s like Korean and Chinese pop music, and they’re using American influences in their music, and I feel that’s very cool to hear, a pop song you think you’d hear on the radio in America, in another language.”
ELISE GO:“我也非常兴奋,我认为这非常酷!我对韩国和亚洲流派的音乐非常感兴趣。像韩国和中国的流行音乐,他们在音乐中加入了美国元素,我觉得,听到一首用其他语言演唱的,你认为会在美国电台听到的流行歌曲非常酷!”
Brian London plays keyboard for Lady Gaga and other artists. He told the students that succeeding in music is about hard work, not just talent.
Brian London是Lady Gaga和其他艺术家的键盘手。他告诉学生们,音乐上的成功不仅需要天分,还需要努力!
BRIAN LONDON: “Being a great player -- everybody’s a great player. So a lot of artists, management labels and music directors look at more than just being a great player in order to be hired for a gig.”
BRIAN LONDON:“成为一位优秀音乐人--每个人都是优秀音乐人。所以很多艺术家、管理人和音乐总监为了得到演出机会,看重的不仅仅是成为一位优秀音乐人。”
And that's the VOA Special English Education Report. You can watch a video report about the Grammy camp at voaspecialenglish.com. Look for us on Facebook, Twitter, YouTube and iTunes at VOA Learning English. I'm Jim Tedder.
(MUSIC: "LA Baby"/Jonas Brothers)
___
Contributing: Mike O'Sullivan

  原文地址:http://www.tingroom.com/voa/2011/7/152031.html