英语听力:听电影学英语-高校男生/历史男孩 03(在线收听

  [00:03.42]Il est commotionn? peut-阾re. 他可能精神受刺激了
  [00:06.42]Comment? 什么?
  [00:07.98]Commotionn? Shell-shocked. 精神受刺激了?精神受刺激
  [00:14.78]C'est possible. Commotionn? Oui, c'est le mot juste. 有可能 精神受刺激了 是的 这个词用的很准确
  [00:19.90]Permettez-moi d'introduire Monsieur Irwin, notre nouveau professeur. 请允许我介绍一下Irwin先生 我们新来的老师
  [00:26.02]- Enchant? - Enough of this silliness! No, not silliness! - 幸会 - 保持安静!不 不是安静
  [00:28.58]Mr. Hector, you are aware these pupils are Oxbridge candidates? Hector先生 你知道这些学生都是未来牛津-的学生么?
  [00:30.98]Nobody's told me. 没有人告诉过我
  [00:32.46]Mr. Irwin will be coaching them, but it's a question of time. Irwin先生将辅导他们 但是有个时间上的问题
  [00:35.30]I've found him three lessons a week, but I was wondering... Purely on a temporary basis. 我给他一周开了3节课 但是我考虑到... 完全都是临时的基础课程
  [00:42.18]- The last time, I promise. - Last time was the last time. - 这次是最后一次 我保证 - 上次就说是最后一次
  [00:44.54]- I'm thinking of the boys. - I am, too. No, absolutely not. No. No, no, no. - 我要考虑到孩子们 - 我也是 不 绝对不行 不 不行...
  [00:46.98]C'est hors de question, et puis, si vous voulez m'excuser, 没门 那么 对不起...
  [00:50.78]je dois continuer ma le鏾n. ?tout ?l'heure. 我要继续上我的课了 一会见
  [00:53.30]Fuck. 可恶
  [01:04.74]It's true, though, sir. We don't have much time. 是真的 先生 我们没有太多时间了
  [01:07.58]We don't even have to do French. 我们甚至根本没有必要学法语
  [01:11.18]Now, who goes home? 谁和我回家?
  [01:16.38]Well, surely I can give somebody a lift. 我肯定我可以让一个人搭便车
  [01:17.62]- Who's on pillion duty? Dakin? - Not me, sir. I'm going into town. - 谁想坐后座? Dakin? - 我不行 先生 我要到镇上去
  [01:23.46]- Crowther? - I'm off for a run, sir. - Crowther? - 我要去演出 先生
  [01:27.86]- Akhtar? - Er... computer club, sir. - Akhtar? - 我要去电脑俱乐部 先生
  [01:29.70]- Ah. - I'll come, sir. - 啊 - 我去吧 先生
  [01:31.86]Oh, no, never mind. 不 算了
  [01:35.54]I'll come, sir. 我去吧 先生
  [01:36.78]Ah! Scripps. 啊! Scripps
  [01:41.54]The things I do for Jesus. 这是我为耶稣做的
  [01:44.06]- It's never me. - You're too young still. - 老轮不到我 - 你还太小
  [01:47.22]It will happen. Now that you've achieved puberty. 总有一天 会的 你已经到了青春期
  [01:50.74]If rather late in the day. 虽然到的很晚
  [01:52.58]Mr. Hector is likely, at some point, to try and put his hand on your knee. Hector先生会试着 把他的手放到你的膝盖上
  [01:55.94]This is because Mr. Hector is a homosexual and a sad fuck. 因为 Hector先生是同性恋 一个悲惨的傻瓜
  [01:58.82]The drill is to look at the hand and go, "And what does Mr. Hector want?" 规定的步骤是 你看着他的手想着 "Hector想要什么?"
  [02:03.50]Well, he has no answer for this and so will desist. 他没有答案 就打消了念头
  [02:24.98]Thrutch up. 坐好
  [03:03.82]- I just think I should have been told. - He comes highly recommended. - 我觉得应该通知我一下的 - 他有很好的推荐
  [03:09.06]- So did Anne of Cleves. - Who? - Anne of Cleves也有 - 谁?
  [03:11.74]He's up to the minute, Dorothy, more "now". 他是眼前的人 桃乐丝 讲讲现在的
  [03:12.82]Now? I thought history was "then". 现在的? 我认为历史是 "过去的"
  [03:16.50]Felix. Felix
  [03:21.26]Anne of Cleves. Remind me. Anne of Cleves 提醒我一下
  [03:23.58]- Fourth wife of Henry VIII, sir. - Of course. - Henry八世的第四个妻子 先生 - 当然
  [03:25.50]She was the one they told him was Miss Dish, 她就是那个别人都说很美的女人
  [03:28.30]only, when she turned up, she had a face like the wrong end of a camel's turd. 但她出现时 脸却像骆驼屎的残渣一样
  [03:32.50]Quite so. 是的
  [03:40.46]- What's the matter with you, lad? - Oh, I've got a note, sir. - 你怎么了 小伙子? - 我有假条 先生
  [03:45.70]How much for? I don't do notes. Get changed. 多少钱买的? 我不管有没有假条 换衣服去
  [03:49.70]- Sir... - God doesn't do notes either. - 先生 - 上帝也不认假条的
  [03:52.70]Did Jesus say, "Can I be excused the Crucifixion?" No. 耶稣说过 "我能请假 不被钉死于十字架吗?" 没有
  [03:56.54]Actually, sir, I think he did. 实际上 先生 他说过
  [03:58.10]Change! One day it will save your life. 换衣服去!有一天运动会救你的命的
  [04:02.58]Nothing saves anyone's life, sir. It just postpones their death. 任何东西都不能救人的命 先生 它只会推迟你的死亡
  [04:06.74]Jesus Christ will save your life, lad, 耶稣会拯救你 小伙子
  [04:10.34]if you only let him into your heart! 如果你让他长存心中!
  [04:11.10]I'm Jewish, sir. 我是犹太人 先生
  [04:14.46]I'm Muslim, sir. 我是穆斯林 先生
  [04:24.02]Very good. 很好
  [04:26.82]Most excellent. 太棒了
  [04:30.94]Ooooh! 呜呼
  [04:32.94]Go on! 加油!
  [04:35.26]Lad, lad, lad! 小伙子 小伙子 小伙子!
  [04:36.62]You're letting yourself down, you're letting God down. 你使你自己失望了 你使主失望了
  [04:42.34]- What's God got to do with it? - Listen, boy, this isn't your body. - 主和这有什么关系? - 听着 孩子 这不是你自己的身体
  [04:43.66]- No? - No! - 不是? - 不是!
  [04:45.94]This body is on loan to you from God. 这个身体是你向上帝借的
  [04:49.58]- Fuck me. - I heard that! Give me 20. - 操 - 我听见了! 做20个
  [04:54.18]20 what? Hail Marys? 20个什么? 祈祷圣母玛丽亚?
  [04:55.26]Do it. 快做

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/tdyxyygxns/159528.html