英语听力:听电影学英语-男人百分百 03(在线收听

  [00:02.40]Now, get up there already, so we can break out the bubbly. 快去见老伴吧 这样我们可以早点收拾东西
  [00:05.68]- Don't wait up. - Don't wait up. 别等他
  [00:06.52]- He's so adorable. - He says the cutest things. - 真是可爱 - 他真是明知
  [00:12.36]Boy. 小子
  [00:15.32]Sorry, buddy. I was in the board meeting that would never end. 对不起,我被董事会拖住不能离开
  [00:19.92]- Have you been here long? - A couple minutes. That's all. - 你等了很久了吗? - 几分钟而已
  [00:20.00]Jess, can I get a cup of decaf and a couple Tylenol? 玛柯,给我拿几片止痛片来
  [00:23.60]And see if we got any Echinacea. And I need some club soda. 我的头都快炸了 我还需要点梳打水
  [00:26.60]I got something on my tie. Know what? Just get me another tie. 我的领带上黏到了什么 还是算了吧,给我拿条别的领带来
  [00:31.44]I saw the mock-ups you did for Johnny Walker. They're fantastic. 你该看看玛柯,她以前替壮尼做事的 他们看上去很精神
  [00:36.80]Oh, that's my job, Dan. 哦,这是我的事
  [00:40.72]especially when I haven't got you to write them for me. 有些演讲稿还是你帮我写的
  [00:44.00]So, I'll do my best. I've been in this racket over 30 years. 我只能尽力而为了 我做在这个位子上已经30多年了
  [00:46.44]Let me tell you something, it doesn't get any easier. 让我告诉你, 事情并不会因此变得简单
  [00:48.96]As a matter of fact, it gets harder and harder. 反而会越变越难
  [00:51.04]The '80s were our glory days. 80年代是我们的全盛时期
  [00:53.04]They were all about alcohol, tobacco and cars. 不过是酒精, 草和车子
  [00:56.48]I felt like I was on top of my game. 那是我们最擅长的
  [00:60.76]And then in the '90s, men stopped dominating how dollars were spent, 但到了90年代, 男人不再是消费的主流了
  [01:02.16]and we lost our compass. 真是很奇怪的事情
  [01:04.32]Women between 16 and 24 are the fastest-growing consumer group. 16到24岁的少女 是目前增长最快的消费群
  [01:09.84]Girls who were born in the mid-'80s control our advertising dollars. 这些80年代中期出生的小女孩 在控制我们广告业的主流
  [01:14.56]Sorry. No Echinacea. Hi, Nick. 对不起打搅你 嗨,尼克
  [01:17.16]- Hey. - Red or lavender? - 嗨 - 红色的,还是紫色的
  [01:21.68]Red. No, no, lavender. That's good. 不,还是紫色的吧
  [01:24.16]Lavender's good. While we've been shooting beer commercials... 这个很好,紫色很好 女人对广告业的影响
  [01:27.12]with the Swedish bikini team, the industry has been transformed. 实在是不可估计 整个广告业都在改革
  [01:29.40]We were the agency in town ten years ago. 10年前,我们是周围首屈一指 的广告公司
  [01:32.28]Now we're struggling to be third. 现在,连保住第三名都很难
  [01:37.76]If we don't evolve and think beyond our natural ability, 如果我们不想办法 改变一下目前的状况
  [01:38.04]we're gonna go down. 我们将走下坡路
  [01:42.60]"Think beyond our natural..." I'm not quite clear what you mean. 改变目前的状况? 我不是很明白你的意思呢
  [01:46.32]What do you know about Darcy McGuire? 我听到有关她的很多传闻
  [01:47.08]Oh, hey, I heard on the whisper shejust left B.B.D. & O. 她刚刚离开了易卿公司
  [01:52.96]I never met the woman, but I hear she's a real man-eater. 我从来没有见过她 不过听说她很有领导力
  [01:53.76]She won that Cleo last year we should have won for the ad about... 去年她拿走本该是我们广告大奖
  [01:58.16]Oh, yeah, right. That was her? I forgot about that. 对了,那就是她吗 我都忘了
  [02:01.32]Yeah, I wish I had. Oh, boy, I hear she is a bitch on wheels. 是啊,真希望是我们赢了 我听说,她是个很厉害的女人
  [02:05.20]- That's very funny. - Yeah, why? 这很有意思 为什么
  [02:09.48]'Cause I just hired her. 因为我刚刚聘了她?
  [02:13.52]To do what? 聘她做什么
  [02:18.48]You know I love you, Nick, but it's a woman's world out there. 你知道我很喜欢你,尼克 而且,了解女人的心思并不是你强项
  [02:20.76]Getting into a women's psyche is not exactly your strong suit. 解开她们的裤子
  [02:26.28]You can get into their pants better than anybody on Earth, 你比世界上任何人都厉害
  [02:26.48]but their psyche is a whole other ball game. 但是,心思就是另一回事了
  [02:28.52]You hired Darcy McGuire to do what? 你请了朵义.马贯尔来做什么?
  [02:32.20]She hasn't done it on her own yet, but somebody was gonna grab her. 我知道她还没有自己主过事 但是迟早会有人要抢他
  [02:36.20]And she's smart, Nick. She's very smart. 而且,她很聪明,尼克 她非常聪明
  [02:40.56]You made her creative director, didn't you? 你让她做了创意部总裁 对不对
  [02:43.32]Sorry. This isn't easy, but I got the board breathing down my neck. 对不起,兄弟我的位子也不容易做 我背后还有一席的董事会盯着我
  [02:47.44]She's coming in this afternoon. You'll meet her. 她今天下午就会来,你会见到她
  [02:51.88]Come on. Roll with this. 别这样,为子公司 的前途和她共事吧
  [02:52.48]Work with her because she's got what I need to keep this place afloat. 因为她有我需要 的东西扭转这的局面
  [02:56.48]She's got what you need, meaning she's a woman. 她有你需要的东西 就因为她是个女人
  [02:59.24]You know how we can compete with that? 你知道我们都不擅长这个
  [03:07.00]He's coming. He's coming. He's coming. 他来了,来了,来了
  [03:11.60]Not so fast, girls. Put it on ice. 别这么心急,别着急
  [03:15.56]We'll break it out soon. 我没有什么好消息好庆祝的
  [03:20.56]We're not moving to the 44th floor? 我们不搬去44楼吗!
  [03:23.24]Not today. 起码不是今天
  [03:27.00]- Oh. - Okay, Gigi, one more. - 哦 - 好,琪琪
  [03:29.36]Gigi, your ex is here. 琪琪,你前夫来了
  [03:40.60]Honey, you look like... $48 million. 亲爱的,你看上去像 是四千八百万美金
  [03:44.88]Thank you. 谢谢的
  [03:45.88]- May I kiss the bride? - Sure. - 我能亲亲新娘吗 - 当然
  [03:51.64]- Nick. - Nick! Ted. 尼克 尼克,你来了
  [03:51.72]Congratulations, Ted. You're a lucky man. 祝贺你,泰德 你是个幸运的男人
  [03:55.24]Well, thanks. I happen to agree. 谢谢你,我也这么认为
  [03:57.52]So, you're going on a cruise. Two weeks, huh? 你们要去度密月了?两星期?
  [04:03.48]Alexandra has an itinerary, and I faxed one... 爱立丝会去和你住
  [04:06.68]to your office yesterday, to your apartment last week. 我昨天把时间表传真到你办公室 上个星期传到你家里
  [04:06.76]Ted's office has one, as does the school. 看来一切都安排好了
  [04:10.24]- In case I've fallen off the planet? - You never know. 总会有需要的时候
  [04:16.80]Hey, here she is. Pretty in pink. So, two whole weeks together? 她来了,我们的小公主 我们有两个星期时间在一起
  [04:21.60]- Yeah, how you gonna handle it? - I'm gonna love it. 是啊,你能照顾好一切吧
  [04:24.64]You can take care of your old man. Cook for me. Get my slippers. 你已经这么大,刚好来照顾我
  [04:25.96]- Yeah, that'll be happening. - Alexandra has a boyfriend now. 别做梦了 爱立丝已经有男朋友了
  [04:29.64]- Mom! - So he won't be surprised. 妈妈 我只是告诉他,这样他去看你时
  [04:32.72]You have a boyfriend? You're only 13 years old. 他不会大惊小怪 你已经有男朋友了,你才13岁啊
  [04:35.80]Am I? I thought I was 15. 是吗?我以为我已经15岁了
  [04:39.84]We're gonna be fine. 我们会很好的
  [04:41.16]Look, I wanna meet Cameron. 我要和朋友出去一下
  [04:43.04]- Okay if I meet Dad at his place? - Is it all right? 可以让自己去爸爸那里吗
  [04:45.92]- Yeah, well, l... - What time? 你们要出去,什么时候回去
  [04:47.92]8:00. 9:00, maybe? 8点?也许9点?
  [04:50.60]- 7:30. - Okay. 7点半 好吧
  [04:53.00]- Bye, Mom. - Oh, honey. I'm gonna miss you. 再见,妈妈 宝贝,我会想你的
  [04:56.44]I'm gonna miss you too. Ted, have a good time. 我也会想你的 泰德,好好玩
  [04:59.72]- Bye, pumpkin. - Bye. 再见

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/tdyxyynrbfb/160377.html