英语听力-听电影学英语:一夜大肚 16(在线收听

  [00:01.86]I wanna apologize for things. It's all I can think about. 我想向你道歉 这是我现在唯一能想到的
  [00:03.14]No,listen. Wait. Listen. 等等 听着 你听着
  [00:06.54]I need you to come help me,okay? Because the baby's coming. 你过来帮我 好吗 我要生了
  [00:07.02]So can you come help me? 你能过来吗
  [00:08.82]Wait. The baby's coming right now?  等等 你要生了?现在?
  [00:10.34]Yes. Right now. 对 现在!
  [00:11.38]Wait. Wait,wait,wait,wait. 等等...
  [00:14.18]Is it happening? It's happening now? Push. Push... 现在吗?就是现在? 用力 加油!
  [00:17.66]Breathe like this...         No,no,no,no. 呼吸 象这样    不 不 不
  [00:20.94]You need to come now because the contractions are happening, 你现在一定要过来 我在宫缩
  [00:23.42]and they really hurt and the doctor isn't here, 痛死了 医生也不在
  [00:24.62]and I can't get hold of him. 我找不到他
  [00:27.86]You were there when he said that. 当时你也在场的
  [00:27.90]And he said he was gonna be here,right?  他说过他会在的是吧?
  [00:31.38]Okay,okay,I'll come right now. OK OK 我现在就过来
  [00:32.34]Nobody's here.        I'm coming right now. 这里一个人也没有    我现在就过来
  [00:32.58]...not anywhere,I can't reach them,please. 没人在...我联系不到他们
  [00:34.62]Please,please hurry.        I'll just... So should I... 快点 快点    我会。。。我是不是要
  [00:38.02]I'll meet you at the hospital,okay? 我们在医院见!怎么样?
  [00:38.50]No,no,I need you to drive me. I can't drive. 我现在不能开车
  [00:39.66]No! Don't meet me at the hospital!  不 你要送我去医院
  [00:41.42]I can't drive like this.  我现在不能开车
  [00:41.74]No? You can't drive? Okay. 不行 你不能开车 那好吧
  [00:42.62]I'll get gas and then I'll pick you up. 我去加油然后再来接你
  [00:46.46]You have to get gas? I need to just get cash. 你还要去加油?    我去拿点钱
  [00:48.18]No. Don't get cash. Just come. 别拿钱来 快来就是了
  [00:48.46]I need to get cash because my car's on empty, 我要去取钱 车没油了
  [00:49.70]I won't even make it there. 根本开不动
  [00:51.34]No,just come right now. I'm not fucking around,okay? 不 现在就过来 我现在没人陪
  [00:56.90]This is serious and I'm alone. 这很严重 我现在一个人
  [00:57.70]It's the last thing you need to do is... Just get here! 你需要做的就是赶快过来!
  [01:01.70]You just need to calm down for two... Okay. 你要为你和宝宝 保持冷静
  [01:01.90]Look,if you keep yelling at me 你对我大喊大叫
  [01:02.70]I'm never gonna get there.  我是都到不了你那儿啦
  [01:13.30]Don't run out of gas. Don't run out of gas. Come on! 千万不要没油了 千万别 拜托
  [01:21.30]Hello? 喂
  [01:21.58]Please be in there. Hello? Hello? Hello? 在吗 喂 喂
  [01:29.02]Allison? 艾丽森?
  [01:35.98]Hello? 喂
  [01:38.18]Ben? Allison. 本 艾丽森.
  [01:40.66]What is this,like a water birth? 这是干嘛? 水中分娩?
  [01:43.02]What are we doing? Should we go? Should I... I have the... Shh. 现在干嘛去医院吗 我要不要...我有...
  [01:45.74]Just relax,okay? Just be mellow, 放松 稳重一点
  [01:47.18]'cause that's what this is all about. 生孩子就是这样
  [01:49.02]Because if it gets too stressful in here, 如果太紧张的话
  [01:51.58]then the baby is born into a stressful environment, 宝宝就会在紧张的环境中出生
  [01:55.58]and then he's wired for stress for the rest of his life.  它这辈子都跟紧张联系在一起
  [01:55.94]So just... 所以。。。
  [02:00.26]Just be calm. 放轻松
  [02:02.82]Okay. OK
  [02:06.30]Okay,let's relax. Okay. 好 放松 好
  [02:08.66]Do you want to talk about things? 你想谈谈吗
  [02:10.46]I feel really bad about,like,a lot of the shit I did. 我很难过 我做了那些蠢事
  [02:13.78]I can't believe I said some of that. 真不敢相信我还讲出来
  [02:14.06]That's all I think about in my head. 我现在满脑子想的都是这个
  [02:16.02]But maybe we could bring the baby into a  我们可以给宝宝创造良好的环境
  [02:16.42]I don't wanna talk about it. 我不想谈这个
  [02:19.62]reconciled place so we can talk... 如果我们谈点...
  [02:21.70]No. I don't wanna go there. 不 我不想...
  [02:22.02]Don't go there. Okay? Help me stay relaxed. 别跟我谈这个 帮助我放松
  [02:26.38]So,what should I do? 好吧 那我要做什么
  [02:28.78]You need to call Dr. Howard. 打电话给霍华德医生
  [02:30.74]Hello? 喂
  [02:32.42]Hello,yes,this is Ben Stone.  喂 你好 我是本·斯通
  [02:35.98]I'm calling on behalf of Allison Scott. 我代表艾丽森·斯考特
  [02:37.82]We need Dr. Howard. It's an emergency. 我们需要霍华德医生 事情很紧急
  [02:38.78]Yeah. He's at San Francisco at bar mitzvah. 他在三藩市参加一个犹太成人仪式
  [02:43.42]He's at a bar mitzvah in San Francisco?  在三藩市参加犹太成人仪式?
  [02:44.46]Do you know when he gets back? 那他什么时候回来
  [02:45.30]In three days. 3天以后
  [02:48.34]Do you have his cell number,by any chance? 你有他的手机号吗
  [02:53.34]Hey! Good news. 嘿 好消息
  [02:57.18]I got his number right here. I'm gonna call him right now. 拿到他手机号码了 我现在就打给他
  [03:00.02]Oh,my God. I'm so glad you're here. Thank you. 你在这儿太好了 太谢谢你了
  [03:00.06]Oh,great. Thank you so much.  哦 太好了 谢谢你
  [03:03.98]I'm glad I'm here,too. Thank you. 谢谢 我也很高兴我在这儿
  [03:06.34]I shouldn't have told you you were a fucking lunatic. 之前不应该说你是个神经病
  [03:07.54]I shouldn't have said that. I feel terrible about it and... 我不应该这样说 我很难过
  [03:11.30]No,it's okay. We're past it. We're past it. 没关系 这都过去了 过去了
  [03:13.90]I'm sorry I told you to fuck your bong. 对不起 我还叫你上水烟枪
  [03:14.18]It's okay. I didn't. 没事 我也没那么做
  [03:18.06]Let's just drop it now. We're over it. 别想啦 都过去啦
  [03:21.46]I'm gonna call him right now. You're doing so great. 我现在就打给他 你做的很好
  [03:22.26]Hello,it's Dr. Howard.  你好 我是霍华德医生
  [03:23.62]I'm not here right now. Please leave a message. 我现在不在 请留言
  [03:26.94]Hey,Doc Howard. Ben Stone calling. 嘿 霍华德医生 我是本·斯通
  [03:29.78]Guess what the fuck's up? 你猜他妈的发生什么了
  [03:31.78]Allison's going into labor and you are not fucking here. 艾丽森要生了 你他妈的却不在
  [03:35.06]Now,where are you? You're at a fucking 现在你在哪 妈的
  [03:38.02]bar mitzvah in San Francisco, 你居然在三藩市参加成人仪式
  [03:40.06]you motherfucking piece of shit! 我操你妈
  [03:41.82]I'm gonna have to kill you. 我要来杀了你
  [03:42.34]And you know what I'm gonna have to do now? 知道准备做什么吗
  [03:43.74]I'm gonna have to pop a fucking cap in your ass. 我要做了你
  [03:47.78]You're dead! You're Tupac! 你死定了
  [03:49.10]You are fucking Biggie,you piece of shit! 你不是人 你是堆屎
  [03:50.58]or drop the fucking chair and kill that fucking kid! 要么就从椅子上掉下来压杀你孩子
  [03:51.38]I hope you fucking die 早点死吧!
  [03:54.54]Hope your plane crashes. Peace,fucker! 要么飞机坠毁 你个变态的
  [04:04.10]Hey.        Hey. 嘿    嘿
  [04:06.42]Did you talk to him? 你打给他啦?
  [04:07.98]I left him a very nice message,though. 我给他留了条经典留言
  [04:08.10]I didn't talk to him directly.  电话没接通
  [04:11.54]And... Okay. 然后。。。
  [04:13.46]What I'm about to tell you isn't that bad. 其实并不算太遭
  [04:18.02]You should know that going in. 你要知道
  [04:18.54]We can get through this,and it's just a little hiccough, 我们可以渡过这个难关  就想打嗝一样容易
  [04:21.58]but everything will be fine. Okay? 一切都会好起来的
  [04:24.18]Do you trust me when I say everything will be fine? 你相信我吗
  [04:24.90]I can deal with it. Okay. 我明白
  [04:28.94]So,Dr. Howard is at a bar mitzvah. 霍华德医生在参加一个成人仪式
  [04:31.74]It's a Jewish rite of passage. 一个犹太人传统
  [04:32.26]A bar mitzvah? 一个成人仪式
  [04:35.42]And he's gonna be there for the next three days, 他会在那呆3天
  [04:38.38]so he will not be able to be here tonight. 今天是不会回来了
  [04:42.98]Oh,no. 哦 不
  [04:44.06]It's okay. 这没什么
  [04:48.46]What do you think we should do? 那我们该怎么办
  [04:50.02]All we do is we'll get in the car,I'll drive to the hospital, 开车去医院
  [04:50.42]Okay. I know exactly what to do. 我知道怎么做
  [04:52.38]and on the way,we will call every gynecologist we've met. 可以在路上打电话给之前那些医生
  [04:57.30]Someone will be available. You know? 总有人有空的 是吧
  [05:00.30]Okay. I can do that. Okay. Good. 好 就这么办吧

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/tdyxyyyydd/168029.html