为何大家都爱八卦(在线收听

  为何大家都爱八卦

Gossip is not only something women are adept at.

  不止女人会八卦。
  It is something that you find replete in the work circuit as well. Yes, that’s right – men are known to gossip too! But, why is it that people gossip at all? Read on to find out.
  你会发现工作场所也到处都是八卦。没错,事实就是:男人也很八卦!可是,人们到底为什么要八卦呢?继续往下读吧。
  1. Mundane Lives生活无聊If people feel that their own lives are boring and lack any form of spice, they tend to attack the lives of others. Finding juicy tit-bits to talk about from other people’s lives, can help some derive entertainment and excitement that their own lives lack.
  如果人们感到生活无聊缺乐子,就会瞄上别人的生活。从别人的生活中发掘有意思的谈资能弥补他们自身生活的寡淡无趣。
  2. Insensitivity精神麻木Being unaware of the hurt and angst back-biting may cause, people tend to talk freely about others and their flaws. This shows a complete lack of sensitivity and apathy. For the sake of small talk or short-lived amusement, some people simply do not care about the reputation of others.
  对伤痛和背后嚼舌的烦恼无知无觉的人,也会随意谈论他人及他人的缺点。这也暴露了其为人的麻木冷淡。有些人只求片刻闲言碎语或开心,就一点也不顾及他人的颜面。
  3. Jealousy嫉妒While boredom may be a cause of gossip, jealousy could also be a lesser known evil that leads to it. Yes, if someone is envious of the car you own, or the lifestyle you lead, they may resort to talking ill about you, behind your back.
  除了无聊会滋生八卦,嫉妒也是另一大恶因。的确,要是有人嫉妒你的车或你的生活方式,他们可能就会在背后诋毁你。
  4. To Put Others Down一争高下This happens especially in the workplace. Yes, this is actually something a lot of people do. It is unethical and unprofessional, but to score brownie points with the boss, some mortals resort to loose talk and gossip about their colleagues who are doing well and may appear to be better workers than them.
  这种情况在工作场合尤为多见。而且实际上很多人都这么做。虽然不道德不光彩,但为了在上司面前表现好,有些“死对头”还真会不积口德地诋毁优秀同事,然后自己冠冕堂皇显得更为能干。
  Being aware of gossip-mongers and the effect of their casual behaviour can help you keep your image intact. Moreover, once you know about them, you will need to learn how to steer clear of them and not get affected by what they say. Here is how you can do it:
  了解喜欢八卦的人和他们言谈随意的原因,能帮助你维护自身形象。而且一旦你了解他们,就会努力摆脱他们,不让自己被他们的闲言碎语所左右。下面就告诉你该怎么做:
  1. Ignore直接忽略Ignorance is bliss, it is said. Practicing it in this case is the best thing to do. Paying heed to the gossip and to the perpetrators of the same will only fuel their callousness. So, avoid giving it any more thought than it deserves.
  俗话说,眼不见耳不闻心不烦。被人八卦时最好多多练习这一条。你要是在意那些八卦、生嚼舌人的气,反倒让他们更来劲儿。所以,别太介意八卦,直接忽略吧。
  2. Act Normal一切如常Go about your business as usual. Do what you are good at, something that may be the reason the gossip started in the first place. Continue to be on your normal behaviour. It will not only affect you less, it will also irritate the gossip-monger(s) and give them fewer reasons to continue with their nonsense.
  一如既往管好自己的事吧。做自己擅长的事情,这些事情说不定就是八卦的导火线呢。继续该干啥就干啥,你不仅不为所惑,还能打击造谣的人,让他/她自己都觉得自讨无趣。
  3. Confront勇敢面对If you feel that the talks are getting a little too much and your inter-personal relations are getting affected, confront the person behind the whole thing. Tell him clearly that they should not interfere in your life and you shall take strict action against them if they continue to do so.
  如果你觉得闲言碎语有些过分,影响到了你的人际关系,那就勇敢直面背后煽风点火的人吧。直接清楚挑明:他们没权利干扰你的生活,如果还这么放肆,你也不是吃素的。
  4. Take Legal Action采取法律措施If confrontation does nothing to stop them, report the misconduct to the authorities at the workplace, or consult a legal professional if you feel it needs to be dealt with more seriously.
  如果挑明一切还不足以撇清流言,你可以向公司权威阶层汇报此类恶行。要是你想更为严肃地对待此事,也可以咨询专业法律顾问。
  Gossip has become a part of our society and many people cannot live without it. However, it remains tolerable until it does not start affecting anyone personally. The moment it does, you need to adhere to the suggestions above to curb the effects.
  八卦已成为我们社会的一部分,很多人离了八卦还真适应不了。只要不对他人造成影响,八卦也还可以容忍。一旦八卦四起,你有必要参考以上建议遏止不良后果。
  原文地址:http://www.tingroom.com/listen/read/192092.html