“废物”都怎么说?(在线收听

   1、litter:并不是真正意义上的废物,而是用后散置的“杂物”,相当于odds and ends,或索性说是残余物(leavings)

  Always pick up your litter after a picnic.
  2、waste:真正的废物,美国人常用trash,此字还有“残屑”、或“垃圾”之意。
  垃圾篓美国人用trash can;英国用dustbin.美国人把南方的穷苦白人叫the (poor) white trash;可见,此词又可作“无价值的人或物”解释。
  That book is mere trash.
  3、rubbish:范围广,真正的废物。也可表惊叹“Rubbish(胡说!)”
  英国人常说:That book is all rubbish.
  4、厨房残屑:kitchen refuse或refuse:此词做废物或无用之物讲,但一般指固体废物,不指可排泄的垃圾。
  5、到垃圾的地方:a dumping ground; a dumping-place for rubbish; a rubbish dump.
  6、junk:垃圾、废物。原意是“破烂货”。
  His writing is all junk.
  7、废人、社会渣滓:human waste; debris; dregs of population; off-scourings of humanity; dross of mankind; hobo
  He is now a "has-been"(他现成了废物)=He outlived his usefulness.
  原文地址:http://www.tingroom.com/listen/yyky2/203811.html