NPR边听边练328:2013年华尔街耀眼的成绩(在线收听

   以下段落是摘自新闻里的一些重要信息,并不是一个段落的听写。空内信息可在本新闻中全部找到,大家可以根据这些信息复述新闻。

  一、泛听建议:
  1、完整听一遍,掌握大意。
  2、继续听,特别注意关键信息。遇到相似的词,写下来。
  To find a year as good as 2013 on Wall Street to get you all the way back more than 15 years. All three the major US stock market indexes up more than 25% of the final trading day of the year _1_ a close. Economist Mark Zandi with Moody's Analytics says the gains were broad-based and relatively steady _2_ the year.
  2013年华尔街的成绩非常耀眼,上次达到这样优秀的表现要追溯到15年前。2013年最后一个交易日即将结束时,美国三大股市指数的上涨幅度均超过25%。穆迪分析公司的经济学家马克·赞迪表示,全年的增长趋势广泛,而且相对平稳。
  "Businesses are doing well, big multinational corporations whose stock _3_ there are doing fabulously well. They are very profitable. Their margins are about as wide as they've ever been. And of course, the Federal Reserve Board _4_ a lot as well. The Fed has been trying to support the economy through very aggressive actions keeping its interest rates at zero and pumping up liquidity, of course, a lot of that _5_ is going into the stock market."
  “企业表现不俗,大型跨国公司股票的表现相当出色。它们所获得的利润很高。所取得的赢利几乎是有史以来最高的。当然,美联储也帮了很多忙。美联储试图通过积极措施来帮助经济复苏,这些措施包括使利率保持在0左右的水平,同时增加流动性,当然其中大部分资金都进入了股票市场。”
  On Wall Street today, the Dow was up 72 points to end the year 16,576. The S&P 500 gained seven points.
  今天的华尔街数据,道琼斯工业平均指数上升72点,报收16,576点。标准普尔500指数上升7点。
  You are listening to NPR.
  您正在收听NPR新闻。
  词汇解析:
  1. broad-based
  adj.无限的,包含广泛的;
  eg. However, clearly the time had come for a more comprehensiveand broad - based solution.
  不过, 现在显然是应该出台更为广泛全面的解决方案的时候了。
  eg. Your interests are extremely broad based.
  你的兴趣是极为广泛的。
  2. pump up
  给…打气;〈非正式〉促进…大幅增长;
  eg. I tried to pump up my back tyre.
  我试图给后胎打气。
  eg. They find it difficult to pump themselves up for the games.
  他们感到要为自己加油打气,自信满满地去打比赛并不容易。
  eg. Increase government spending and that will pump up consumer spending.
  增加政府开支就会提振消费者支出。
  参考答案:
  1、come to 2、throughout 3、is traded
  4、is helping 5、funding
  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/nprbtbl/253634.html