【英语早间课堂】Talking about Homesickness(之二)(在线收听

【诗歌】
I left home young I return oldSpeaking as then but with hair grown thinComing home , meeting me, do not know meThey smile and say, " Stranger, where do you come from在这轻松的旋律中,我想大家都知道了这首诗是贺知章的《回乡偶书》。这首诗的前两句淋漓尽致地体现出了贺知章的念相乡之情。I left home young I return old.少小离家老大回,Speaking as then but with hair grown thin乡音无改鬓毛衰。诗中以不变的“乡音”映衬变化了的“鬓毛”,言下大有“我不忘故乡,故乡可还认得我吗”之意,当年离家,风华正茂;今日返归,鬓毛疏落。叶落归根呀! 从古至今,外游子都有着一种思想共鸣——这——就是——浓厚的思乡之情。 海无论走到天涯何处,心中总忘不了自己的家。
【今日主题】
请仔细听录音,录音中对划线部分做了详细的讲解,精彩尽在其中。
Give me a buzz before you set off.
上路之前给我来个电话。
They set off in hot pursuit at once.
他们马上出发去追。
Let's set off walking home.
我们现在走着回家吧。
She set off even though the wind was blowing in gusts.
虽然当时阵阵狂风吹着,她还是出发了。
Have you made up your mind to set off tomorrow morning?
你已下定决心要明天早上出发了吗?
Hearing the news, they immediately set off for the station.
他们一听到这消息便立刻动身去车站。
At huge risk, Henson and his wife set off with their four children.
亨森和妻子冒着极大的风险带着四个孩子上路了。
After we finished eating, she proposed to set off for the work immediately.
我们吃完之后,她建议我们立即动身到工地去。
Set off 除了有“出发,动身”的意思,but in the above two sentences, it means" to process or series of events". 意思是:激起,勾起,引起。
The findings set off many people thinking.
这些发现引起许多人思索。
This question set off an animated discussion.
这个问题引起了热烈讨论。
【温故知新】
Please translate the foloowing twp sentences into English with the set phrase" set off "如果你把一根点燃的香烟掉在地上,就有可能引起火灾。
杰克的一番话引起流言蜚语,说他受到了排挤。
[参考翻译答案]
If you drop a lighted cigarette, you could set off a fire.
Jack's remarks set off rumours that he had been elbowed aside.
这2个句子中还有一个短语是:an attack of 从这个短语中您会有什么收获呢?留到下期再说。敬请各位关注明日的可可英语可可之声晨间7点档ABC英语课堂。感谢您的这次收听,下次再会.
 
转自可可英语
  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/yyzjkt/337576.html