VOA常速英语2016--乌干达人谈论选举中的关注重点(在线收听

Uganda’s Faithful Discuss Priorities in Upcoming Election 乌干达人谈论选举中的关注重点

KAMPALA—

As Ugandans get ready for Thursday's presidential and parliamentary elections, people of faith have been praying for both the elections and their leaders. Some voters let their religious beliefs guide them in deciding and choosing their candidate.

Singing, praying, and preaching…as the campaign season wraps up in Kampala, many Ugandans fulfilled spiritual obligations on the last Sunday before the elections, when they will vote for their president and parliamentarians.

就在坎帕拉竞选季即将结束之际,在选举前的最后一个周日,很多乌干达人在唱歌、祈祷、传道、做礼拜,在即将开始的选举中,他们将投票选举出总统和议会。

“Ugandans are very religious and when I talk about being religious, for example, today you find churches are full in the Christian faith,” explained Rev. Diana Nkesiga, Vicar, All Saints’ Cathedral. “In cults…the mosques are full.”

“乌干达人宗教观念很强,我指的宗教观念是说,比如今天,你能看到满教堂都是基督徒。清真寺也满是人。”

Influenced by religion or not

But even though many are religious, Ugandans have different opinions on how their faith will impact their choices in the voting booth.

但尽管很多人信教,在信仰如何影响自己在投票站的选择时,乌干达人意见不一。

Alex Butugi, a social worker, said he will vote for the candidate who best represents their religious beliefs.

有的人说他们会选择最能代表自己宗教信仰的候选人。

“I think it’s my duty now, me as a Christian, to actually vote [for] the person who I think is godly and who is going to value our Christian values,” he added.

“我认为作为一名基督徒,我认为自己的职责是选出一位我认为信仰上帝且能重视基督教价值观的人。”

Others, like Michael Manzi, an IT company executive, care more about the candidate’s stance on issues rather than religious zeal.

也有人更关心候选人在各种问题上的立场,而不是宗教热情。

“Of course it’s helpful to know that someone that is godly will probably live out his promises, but it’s very difficult to know that because we don’t have a chance to know the people intimately,” he said. “To know them personally, so we look at who has a better manifesto, you know. Who’s going to address the issues that you know, touch me the most?”

“当然有信仰上帝的候选人能兑现承诺是最好的,但这一点很难知道,因为我们没有机会私下了解这个人。所以我们要看谁的竞选主张更好,谁能解决对我来说最重要的问题。”

Speaking from the Old Kampala National Mosque, Haji Nsereko Mutumba said that if Muslims are electing Muslim leaders, they care about religion. If they are electing politicians, they want to know how they plan to help the people.

Haji Nsereko Mutumba在坎帕拉古老的国家清真寺接受采访,他说如果是穆斯林选举穆斯林领袖的话,他们更关心宗教方面。如果是选举政客,他们希望知道他们将准备帮助民众。

“For us, we elect presidents and members of parliament, to cater for our social welfare,” he said. “We don’t mind about their religion."

“对我们来说,我们是在选举总统和议员来为我们谋求社会福利,我们不关心他们的宗教信仰。”

Ugandans go to the polls Thursday.

乌干达人周四将进行投票。

  原文地址:http://www.tingroom.com/voastandard/2016/2/345639.html