2013年美国好声音 The A Team - Caroline Glaser(在线收听

White lips, pale face

苍白的嘴唇,苍白的脸

Breathing in snowflakes

是吸入雪花留下的痕迹

Burnt lungs, sour taste

肺部灼烧 酸腐的气味

Light's gone, day's end

光芒渐熄 一日又要结束

Struggling to pay rent

是苦苦为报酬挣扎的时间

Long nights, strange men

长夜漫漫 陌生枕边人

And they say

人们说

She's in the Class A Team

她是最受欢迎的姑娘之一

Stuck in her daydream

沉浸在她的梦中

Been this way since 18

自十八岁始便一直如此未变

But lately her face seems

但近来 她的面庞似乎

Slowly sinking, wasting

渐渐消沉荒芜

Crumbling like pastries

生活为何对我们如此不公

And they scream

像糕饼一般褶皱零碎

The worst things in life come free to us

她们呼喊

Cos we're just under the upperhand

我们在整个社会的最底层

And go mad for a couple of grams

为几个粉末而不顾一切

And she don't want to go outside tonight

而今夜 她不想出去

And in a pipe she flies to the Motherland

在烟管中 她仿佛飘然回到故乡

Or sells love to another man

爱着另一个男人

It's too cold outside

外面的世界太寒冷

For angels to fly

无法让天使飞翔

Angels to fly

让天使飞翔

Ripped gloves, raincoat

破旧手套 披裹着雨衣

Tried to swim and stay afloat

试图在游水时不落河底

Dry house, wet clothes

干燥房间 浸湿的衣服

Loose change, bank notes

小额钞票 银行的账单

Weary-eyed, dry throat

疲惫眼眸映衬着干涩喉音

Call girl, no phone

想打给谁 却没有电话

And they say

人们说

She's in the Class A Team

她是最受欢迎的姑娘之一

Stuck in her daydream

沉浸在她的梦中

Been this way since 18

自十八岁始便一直如此未变

But lately her face seems

但近来 她的面庞似乎

Slowly sinking, wasting

渐渐消沉荒芜

Crumbling like pastries

像糕饼一般褶皱零碎

And they scream

她们呼喊

The worst things in life come free to us

生活为何对我们如此不公

Cos we're just under the upperhand

我们在整个社会的最底层

And go mad for a couple of grams

为几个粉末而不顾一切

But she don't want to go outside tonight

而今夜 她不想出去

And in a pipe she flies to the Motherland

在烟管中 她仿佛飘然回到故乡

Or sells love to another man

爱着另一个男人

It's too cold outside

外面的世界太寒冷

For angels to fly

无法让天使飞翔

An angel will die

一个天使即将死亡

Covered in white

被雪白覆盖

Closed eye

合上双眼

And hoping for a better life

期愿中想象一个更美好的生活

This time, we'll fade out tonight

这次 我们在夜晚暗淡消退

Straight down the line

渐行渐远

And they say

人们说

She's in the Class A Team

她是最受欢迎的姑娘之一

Stuck in her daydream

沉浸在她的梦中

Been this way since 18

自十八岁始便一直如此未变

But lately her face seems

但近来 她的面庞似乎

Slowly sinking, wasting

渐渐消沉荒芜

Crumbling like pastries

像糕饼一般褶皱零碎

They scream

她们呼喊

The worst things in life come free to us

生活为何对我们如此不公

And we're all under the upperhand

我们在整个社会的最底层

Go mad for a couple of grams

为几个粉末而不顾一切

And we don't want to go outside tonight

而今夜 她不想出去

And in a pipe we fly to the Motherland

在烟管中 她仿佛飘然回到故乡

Or sell love to another man

爱着另一个男人

It's too cold outside

外面的世界太寒冷

For angels to fly

无法让天使飞翔

Angels to fly

让天使飞翔

To fly, fly

飞翔 飞翔

Angels to fly, to fly, to fly

天使飞翔 飞翔 飞翔

Angels to die

因此天使死亡
 

  原文地址:http://www.tingroom.com/song/thevoice/361402.html