[00:19.74]While proudly showing off his new apartment to friends,
[00:23.84]a college student led the way into the den.
[00:27.10]"What is the big brass gong and hammer for?"
[00:30.25]one of his friends asked.
[00:32.16]"That is the talking clock," the man replied.
[00:35.86]"How's it work?"
[00:37.55]"Watch," the man said
[00:39.36]and proceeded to give the gong
[00:41.07]an ear shattering pound with the hammer.
[00:44.24]Suddenly, someone screamed
[00:46.08]from the other side of the wall,
[00:47.99]"Knock it off, you idiot!
[00:50.26]It's two o'clock in the morning!"
[00:53.15]中文大意
[01:31.83]语言点
[01:35.15]talking clock
[01:39.00]a clock that can talk
[01:41.92]proudly 自豪地,得意地
[01:45.54]show off 炫耀,卖弄
[01:49.24]She likes to show off her fine clothes
[01:57.00]off
[02:01.50]show-off 爱出风头的人
[02:11.23]He is such a show-off
[02:16.04]apartment 公寓
[02:19.05]lead the way 带路
[02:25.89]den 兽穴,洞穴
[02:34.37]apartment
[02:36.06]brass gong 铜锣
[02:38.76]brass 铜的
[02:42.44]gong 锣
[02:53.39]hammer 锤子
[02:58.20]ear shattering 震耳欲聋的
[03:02.37]shattering 破碎的,散落的
[03:08.86]ear shattering
[03:13.74]pound 敲锣的声音
[03:18.35]knock it off 停止
[03:22.01]stop it
[03:25.30]Knock it off, kids, I'm trying to sleep!
[03:31.34]you idiot
[03:32.98]你这疯子
[03:36.18]you are an idiot
Talking clock
会说话的钟
While proudly showing off his new apartment to friends, a college student led the way into the den. "What is the big brass gong and hammer for?" one of his friends asked. "That is the talking clock," the man replied. "How's it work?"
"Watch," the man said and proceeded to give the gong an ear shattering pound with the hammer. Suddenly, someone screamed from the other side of the wall, "Knock it off, you idiot! It's two o'clock in the morning!"
一个学生带他朋友们参观他的新公寓,甚是得意。“那个大铜锣和锤子是干什么用的?”他的一个朋友问他。“那玩意儿厉害了,那是一个会说话的钟”,学生回答。“这钟怎么工作的”,他的朋友问。“看着,别眨眼了”,那学生走上前一把操起铜锣和锤子,拼命地敲了一下,声音震耳欲聋。突然,他们听到隔壁墙那边有人狂叫,“别敲了,你这白痴!现在是凌晨两点钟了!” |