You've got a hold of me
你牢牢抓住了我
Don't even know your power
你对我的吸引令我难以捉摸
I stand a hundred feet
我曾如巨人挺立不倒
But I fall when I'm around you
而为你奔走让我摇摇欲坠现已崩塌消散
Show me an open door
你为我打开一扇大门伸出温暖臂膀
Then you go and slam it on me
却又狠狠的讲它关上毅然离开
I can't take anymore
我再也无法忍受
I'm saying baby ...
宝贝请你听我说
Please have mercy on me
请你对我施舍点慈悲吧
Take it easy on my heart
以温柔相待这个摇尾乞怜的心
Even though you don't mean to hurt me
即便你不是打心底里想伤害我
You keep tearing me apart
但你的一举一动都让我撕裂瓦解
Would you please have mercy, mercy on my heart
请对我这颗摇尾乞怜的心施舍点慈悲吧
Would you please have mercy, mercy on my heart
请对我这颗摇尾乞怜的心施舍点慈悲吧
I'd drive through the night
连夜行驶
Just to be near you, baby
只为离你稍微近点
Heart old and testified
一颗垂死挣扎的心足以证明
Tell me that I'm not crazy
我并未疯狂
I'm not asking for a lot
我要求的并不多
Just that you're honest with me
只要一点点真诚即可
My pride Is all I got
除了骄傲我已所剩不多
I'm saying baby ...
宝贝请你听我说
Please have mercy on me
请你对我施舍点慈悲吧
Take it easy on my heart
以温柔相待这个摇尾乞怜的心
Even though you don't mean to hurt me
即便你不是打心底里想伤害我
You keep tearing me apart
但你的一举一动都让我撕裂瓦解
Would you please have mercy on me
请你对我施舍点慈悲吧
I'm a puppet on your string
我像只木偶受你绳线的控制
And even though you got good intentions
即便你并非歹意
I need you to set me free
但我急需你解救羁笼中的我
Would you please have mercy, mercy on my heart
请对我这颗摇尾乞怜的心施舍点慈悲吧
Would you please have mercy, mercy on my heart
请对我这颗摇尾乞怜的心施舍点慈悲吧
Consuming all the air inside my lungs
我愿为你耗尽肺中空气苟延残喘
Ripping all the skin from off my bones
我愿为你剥开肌肤提出骨头
I'm prepared to sacrifice my life
为你贡献出生命
I would gladly do it twice
即便再重复一次也无所畏惧
Consuming all the air inside my lungs
我愿为你耗尽肺中空气苟延残喘
Ripping all the skin from off my bones
我愿为你剥开肌肤提出骨头
I'm prepared to sacrifice my life
为你贡献出生命
I would gladly do it twice
千刀万剐也在所不辞
Please have mercy on me
请你对我施舍点慈悲吧
Take it easy on my heart
以温柔相待这个摇尾乞怜的心
Even though you don't mean to hurt me
即便你不是打心底里想伤害我
You keep tearing me apart
但你的一举一动都让我撕裂瓦解
Would you please have mercy on me
请你对我施舍点慈悲吧
I'm a puppet on your string
我像只木偶受你绳线的控制
And even though you got good intentions
即便你并非歹意
I need you to set me free
但我急需你解救羁笼中的我
I'm begging you for mercy, mercy
我只求你一丝丝仁慈
Begging you, begging you, please, baby
我求你行行好吧宝贝
I'm begging you for mercy, mercy
我只求你一丝丝仁慈
Ooh, I'm begging you, I'm begging you
求求你行行好吧
I can't take anymore
我再也无法忍受
Not anymore不比…多;不再(=no more)
例句:
I will not take any more of your time.
我不再占用你的时间了。
Thereafter we heard no more of this suggestion.
此后这个建议不再有人提起了。
Take it easy on my heart
以温柔相待这个摇尾乞怜的心
Take it easy别着急,别激动;放轻松,别紧张;别生气
例句:
Now no use getting fussed. Take it easy.
现在紧张没用,心放开一些。
Take it easy! Don't go at it so hard!
悠着点劲,别太猛了。
Even though you don't mean to hurt me
即便你不是打心底里想伤害我
mean to 打算; 意指; 故意; 对...重要
例句:
I didn't mean to take a taxi but I had to, as I was late.
我虽然不想坐计程车,但因为太迟了所以非坐不可。
He's too mean to buy us a meal.
他太小气,不肯请我们吃饭。
|