福布斯公布2016电视圈最吸金男星 谢耳朵第1(在线收听

   All four of the leading men from The Big Bang Theory are the highest-paid actors on television in 2016.

  2016年,《生活大爆炸》的四位男主都荣登电视剧演员收入榜。
  Jim Parsons, who plays Sheldon in the hit series, comes out in top position for the second year in a row after accumulating an estimated $25.5 million (£19.7 million) over the past year, according to Forbes.
  据福布斯估算,在过去的一年里,在这部热门连续剧中饰演谢尔顿的吉姆·帕森斯累计收入2550万美元,位列下半年收入榜榜首。
  His castmates, Johnny Galecki (Leonard), Simon Helberg (Howard) and Kunal Nayyar (Raj) take up the next three places.
  他(在《生活大爆炸》里)的搭档约翰尼·盖尔克奇(Leonard)、西蒙·黑尔贝格(Howard)以及库纳·纳亚尔(Raj)分列第二至第四名。
  Forbes’ annual list of actors shows that the gender pay gap is narrower for actors and actresses on TV rather than in film where Dwayne Johnson's earnings of $64.5 million hugely outweigh the highest-paid actress Jennifer Lawrence's earnings of $46million.
  据福布斯年度演员排行榜显示,与电影相比,男女演员在电视剧上的收入差距要更小一些。在电影演员中,道恩·强森的收入达6450万美元,远远超过了位列女演员收入榜榜首的詹妮弗·劳伦斯(年收入4600万美元)。
  The list of highest-paid actresses, which was announced last week has Cuoco in second place with an annual earning of $24.5 million. The leading lady was Modern Family’s Sofia Vergara who earned an estimated $43 million last year thanks in part to her numerous endorsements and licensing deals.
  根据上周公布的女演员收入榜,措科以2450万美元的年收入位列第二。她是《摩登家庭》里的女主,在片中扮演索菲娅·维加拉。据估计,她去年的收入达4300万美元,这在一定程度上要归功于她的众多代言和合约。
  The leading actors from Modern Family, Ty Burrell, Jesse Tyler Ferguson, Ed O’Neill and Eric Stonestreet also made the top 15.
  《摩登家庭》的几位主演,泰·布利尔、杰西·泰勒·弗格森、埃德·奥尼尔以及艾里克·史东斯崔特也位列榜单的前15名。
  However, the wage gap still persists with the combined wealth of all 15 men on the list being $225 million, whereas it is $208.5million for the highest-paid actresses.
  然而,收入差距依然存在,位列榜单的15位男演员的总收入达22500万美元,而位列榜单的女演员们的总收入仅为20850万美元。
  Forbes calculates the earnings based on data as well as interviews with agents, managers, lawyers and industry insiders. All earnings estimated are before management fees and taxes.
  福布斯是根据数据以及对经纪人、经理、律师以及业界知情人士的采访来计算(演员)收入的。所有的估算收入未扣除管理费和税费。
  View the full list of highest paid TV actors below:
  以下为电视剧男演员收入榜单:
  15. Justin Chambers — $9.5 million
  15、贾斯汀·钱柏斯——950万美元
  14. David Duchovney — $10 million
  14、大卫·杜考夫尼——1000万美元
  13. Michael Weatherly — $10 million
  13、迈克尔·韦瑟利——1000万美元
  12. Kevin Spacey — $10.5 million
  12、凯文·斯贝西——1050万美元
  11. Eric Stonestreet — $11 million
  11、艾里克·史东斯崔特——1100万美元
  10. Ed O’Neil — $11.5 million
  10、埃德·奥尼尔——1150万美元
  9. Ray Romano — $12 million
  9、雷·罗曼诺——1200万美元
  7. Jesse Tyler Ferguson — $12 million (tie)
  7、杰西·泰勒·弗格森——1200万美元(并列)
  7. Nathan Fillion — $12 million (tie)
  7、内森·菲利安——1200万美元(并列)
  6. Ty Burrell — $12.5 million
  6、泰·布利尔——1250万美元
  5. Mark Harmon — $20 million
  5、马克·汉蒙——2000万美元
  4. Kunal Nayyar — $22 million
  4、库纳·纳亚尔——2200万美元
  3. Simon Helberg — $22.5 million
  3、西蒙·黑尔贝格——2250万美元
  2. Johnny Galecki — $24 million
  2、约翰尼·盖尔克奇——2400万美元
  1. Jim Parsons — $25.5 million
  1、吉姆·帕森斯——2550万美元
  原文地址:http://www.tingroom.com/guide/news/378836.html