【英音模仿秀】萨科齐为涉腐案喊冤(在线收听

模仿文本:  
We begin then in France with the fightback by the former President Nicolas Sarkozy. He's been put under formal investigation for corruption and influence peddling. On Tuesday, he spent 15 hours being questioned at police headquarters. And in Wednesday, in a primetime interview on French television, the centre-right former president said that the case against him was politically motivated. 
 
译文: 首先来看法国前总统Nicolas Sarkozy的绝地大反击。他因腐败和渎职而被正式调查。周二,他在警局接受了长达15个小时的询问,周三法国电视台黄金时段的采访节目中,这位隶属于右翼联盟的前总统说对他的指控纯因政治目的。
 
 
  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/yymfx/382097.html