【英音模仿秀】欧盟廉政行动(在线收听

模仿文本: Well, The EU's Home Affairs commissioner has warned of staggering levels of corruption in member countries.Presenting the first EU-wide anti-corruption reports,Cecilia Malmstrom said the problem eroded trust in democratic institutions and it provided the breeding ground for organised crime.She said corruption was costing more than $160 billion every year,that's roughly equivalent to the EU's entire annual budget.
译文:欧盟内政事务专员Cecilia Malmström警告称,欧盟成员国的腐败程度已经岌岌可危。她在首份全欧盟范围的反腐报告中指出,腐败问题破坏了人们对民主制度的信任,还为有组织犯罪提供了温床。她还指出,每年因腐败而消耗掉的资金高达1600亿美元以上,这基本上跟欧盟整年的预算持平了。
 
  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/yymfx/382435.html