【英音模仿秀】与鲨共舞(在线收听

模仿文本:
Now the Italian diver Cristina Zenato has spent the last 18 years getting up close and personal with sharks. She even has a unique gift for getting them to relax on her lap. No really, you can see her doing it on our Facebook page. Cristina says sharks get a bad press. Despite their fearsome reputation as ruthless man-eating predators, they are much more likely to be killed by humans than the other way around.
译文:
现在来听听意大利潜水家克里斯汀娜·泽娜托的故事,她过去18年来一直与鲨鱼进行亲密接触,甚至还有一种独一无二的天赋,能让它们在她的大腿上小憩。不会吧,果真如此?你可以在我们的Facebook主页上看到她真能这么做。克里斯汀娜说鲨鱼的形象一直不好。尽管它们身负冷酷的吃人食肉动物的名声,但其实它们被人类捕杀的可能性比杀人的概率要大得多。
 
  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/yymfx/383082.html