咱们裸熊 第3期:小天才(在线收听

   Aha! Here's our guy, fellas.

  啊哈!就是他了,伙计们。
  Number 41...evil-est number of them all.
  第四十一号... 最邪恶的数字。
  Tell us where this criminal is, pigeon! You tell us right now!
  告诉我们他在哪,鸽子!快告诉我们!
  Whoa, whoa, whoa, panda, he may have taken your stuff,
  哇哦,熊猫,他只是偷了你的东西,
  but not your dignity. Wha...Hold on. W-w-we'll follow you!
  可没偷你的理智。什...等等。我们得跟着你!
  Oh...aah!
  噢... 啊!
  What in the world is...Ohh!
  这个世界上...噢!
  T-shir...whoa!
  T恤... 哇哦!
  What?
  什么?
  A library...why would the pigeon take us here?
  图书馆... 鸽子带我们来这儿干吗?
  Because it lied to us! Bad birdy!
  因为他骗了我们!臭鸟!
  Wait a minute. The library has Internet, right?
  等等。图书馆可以上网,对吗?
  Yeah, so?
  对啊,所以呢?
  Phonefinder! I'll track where my phone is.
  手机定位!这样就可以找到我的手机了。
  Aww, who's the little genius birdy?
  谁才是聪明的小天才啊?
  High five, friend. Mm, maybe he's tired.
  击个掌吧,伙计。也许他累了。
  Hello, library! Take me to your Internet! Shh!
  你好,图书馆!带我去你们的网络室!嘘!
  Oops! Sorry about that.
  噢!不好意思。
  I got it.
  我知道了。
  Okay, let's go.
  好了,出发。
  Well, this is the place.
  就是这里了。
  Aah! Evil number!
  邪恶的数字!
  Where? Do you see our stuff?
  哪呢?你看到我们的东西了吗?
  Oh, he has our stuff, all right. Let's move!
  我们的东西在他手上,没错。行动!
  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/zmlx/394944.html