双语有声阅读:致芳妮(在线收听

Sonnet to Fanny
I cry your mercy—pity—love!—aye, love!
Merciful love that tantalizes not,
One-thoughted, never-wandering, guileless love,
Unmasked, and being seen—without a blot!
O! let me have thee whole,—all—all—be mine!
That shape, that fairness, that sweet minor zest
Of love, your kiss,—those hands, those eyes divine,
That warm, white, lucent, million-pleasured breast,—
Yourself—your soul—in pity give me all,
Withhold no atom's atom or I die,
Or living on, perhaps, your wretched thrall,
Forget, in the mist of idle misery,
Life's purposes,—the palate of my mind
Losing its gust, and my ambition blind!
 
 
    我恳求你疼我,爱我!是的,爱!
    仁慈的爱,决不卖弄,挑逗,
    专一地,毫不游移的,坦诚的爱,
    没有任何伪装,透明,纯洁无垢!    
    啊!但愿你整个属于我,整个!
    形体,美质,爱的细微的情趣,
    你的手,你的吻,你那迷人的秋波,
    温暖,莹白,令人销魂的胸脯—    
    身体,灵魂,为了疼我,全给我,
    不保留一丝一毫,否则,我就死,
    或者,做你的可怜的奴隶而活着,
    茫然忧伤,愁云里,忘却,丢失    
    生活的目标,我的精神味觉
    变麻木,雄心壮志也从此冷却!
  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/syysyd/396192.html