双语有声阅读:她没有其他姑娘那样美丽的外表(在线收听

She Is Not Fair to Outward View
She is not fair to outward view   
As many maidens be,  
Her loveliness I never knew
Until she smil'd on me;
Oh, then I saw her eye was bright,
A well of love, a spring of light! 
But now her looks are coy and cold,  
To mine they ne'er reply,  
And yet I cease not to behold
The love-light in her eye:
Her very frowns are fairer far
Than smiles of other maidens are.
 
她没有其他姑娘那样 
美丽的外表, 
直到她对我嫣然一笑 
我才发现她是如此可爱, 
噢,我看到她那明亮美丽的双眸, 
那是爱的深井,光的源泉。 
但此刻她的眼神羞怯而冷漠 
不愿回应我的凝视, 
然而,我依然从她眼中 
看到了爱的光芒,
他轻蹙的额头是那么美丽,
其他姑娘的微笑都无法与之媲美。 
  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/syysyd/396196.html