热词精选:2020年东京奥运会会徽(在线收听

   2020年东京奥运会会徽 emblem of the Tokyo 2020 Olympics

  这个草长莺飞的四月,带给我们的有激励与感动,同时也不乏愤怒。
  科比退役赛和杭州协警“网红”爆发出满满的正能量。
  而和颐酒店遇袭和公务员考试泄题事件也让网友难以平复心情。
  那么你知道这些热词用英语怎么说吗?
  2020年东京奥运会会徽 emblem of the Tokyo 2020 Olympics
  【背景】
  在历经了一系列剽窃风波和数月甄选之后,2020年东京奥运会组委会(Tokyo 2020 Olympic organizers)4月25日公布了新的奥运会会徽(emblem of the Tokyo 2020 Olympics/ 2020 Olympic logo)。新会徽从公开征集的1.4万多幅作品中选出,最终选定了日本传统颜色靛蓝色矩形组合(indigo-blue checkered pattern)构成的“组市松纹(ichimatsu moyo)”,这种图纹在日本江户时期(the Edo period)(1603-1868)已广为人知。会徽由74岁的日本著名艺术家、设计师野老朝雄(Asao Tokolo)设计,“由3种不同类别的矩形组成,这一设计代表了不同的国家、文化和思维方式,传递出‘多元统一(unity in diversity)’的信息。”
  去年7月份,东京奥组委与东京都政府公布的奥运会和残奥会的会徽因设计被指剽窃(accusations of plagiarism)而决定弃用(scrap)。
  【例句】
  The new official emblem of the Tokyo 2020 Olympics was unveiled by organizers Monday, replacing an earlier design that was dropped after a complaint alleging plagiarism.
  东京奥运会组委会周一公布了新的2020年东京奥运会官方会徽,此前的设计由于涉嫌剽窃而被弃用。
  原文地址:http://www.tingroom.com/listen/vocabulary/402625.html