Payback is a bad bitch
老娘是个危险尤物
And baby, I'm the baddest
宝贝儿,记住我是最坏的
Now I'm out here looking like revenge
现在看起来我正在复仇
Feelin' like a 10, the best I ever been
感觉我可以冲破一切,从未如此强大
And yeah, I know how bad it must hurt
是的,我知道他对我的伤害有多深痛
To see me like this, but it gets worse (wait a minute)
看到这样狼狈不堪的我,我开始愈演愈烈(等一下)
Now you're out here looking like regret
现在的你看起来无比惭愧
Ain't too proud to beg, second chance you'll never get
不要得意太早,你我之间不会再有第二次了
And yeah, I know how bad it must hurt to see me like this
是的,我知道他对我的伤害有多深痛看到这样狼狈不堪的我
But it gets worse (wait a minute)
我开始愈演愈烈(等一等)
Now payback is a bad bitch
但现在的我是个危险人物
And baby, I'm the baddest
宝贝儿,记住我是最坏的
You fuckin' with a savage
你宛若一只野兽
Can't have this, can't have this (ah)
永远不配得到我的芳心,永远不配得到我的芳心(ah)
And it'd be nice of me to take it easy on ya, but nah
我很庆幸你还可以轻松自如,可惜的是
Baby, I'm sorry (I'm not sorry)
亲爱的,真对不起(我一点也不后悔)
Baby, I'm sorry (I'm not sorry)
亲爱的,真对不起(我一点也不后悔)
Being so bad got me feelin' so good
看见陷入困境的你让我喜逐颜开
Showing you up like I knew that I would
我早已预料到你的出现
Baby, I'm sorry (I'm not sorry)
亲爱的,真对不起(我一点也不后悔)
Baby, I'm sorry (I'm not sorry)
亲爱的,真对不起(我一点也不后悔)
Feeling inspired 'cause the tables have turned
你遗留的蛛丝马迹使我欣喜若狂
Yeah, I'm on fire and I know that it burns
Yeah(是的),我正处在熊熊烈焰之中 浴火焚烧
Baby, fineness is the way to kill
宝贝儿,心中的美好人生才是最致命的武器
Tell me how it feel, bet it's such a bitter pill
告诉我那是什么感受打赌你正被困恼环绕
And yeah, I know you thought you had bigger, better things
是的,我知道你还处在自傲的遐想里
Bet right now this stings (wait a minute)
对着悲痛下注吧(等一等)
'Cause the grass is greener under me
所到之处绿茵一片
Bright as technicolor, I can tell that you can see
我能指引你去那斑斓世界
And yeah, I know how bad it must hurt to see me like this
是的,我知道他对我的伤害有多深痛看到这样狼狈不堪的我
But it gets worse (wait a minute)
我开始愈演愈烈(等一等)
Now payback is a bad bitch
但现在的我是个危险人物
And baby, I'm the baddest
宝贝儿,记住我是最坏的
You fuckin' with a savage
你宛若一只野兽
Can't have this, can't have this (ah)
永远不配得到我的芳心,永远不配得到我的芳心(ah)
And it'd be nice of me to take it easy on ya, but nah
我很庆幸你还可以轻松自如,可惜的是
Baby, I'm sorry (I'm not sorry)
亲爱的,真对不起(我一点也不后悔)
Baby, I'm sorry (I'm not sorry)
亲爱的,真对不起(我一点也不后悔)
Being so bad got me feelin' so good
看见陷入困境的你让我喜逐颜开
Showing you up like I knew that I would
我早已预料到你的出现
Baby, I'm sorry (I'm not sorry)
亲爱的,真对不起(我一点也不后悔)
Baby, I'm sorry (I'm not sorry)
亲爱的,真对不起(我一点也不后悔)
Feeling inspired 'cause the tables have turned
你遗留的蛛丝马迹使我欣喜若狂
Yeah, I'm on fire and I know that it burns
Yeah(是的),我正处在熊熊烈焰之中 浴火焚烧
Talk that talk, baby
同我畅所欲言吧,挚爱
Better walk, better walk that walk, baby
这比原地踏步强多了,宝贝儿
If you talk, if you talk that talk, baby
如果你肯开口,如果你肯开口,宝贝儿
Better walk, better walk that walk, baby
那一定就比原地踏步强,宝贝儿
Oh yeah
Oh yeah
Talk that talk, baby
同我畅所欲言吧,挚爱
Better walk, better walk that walk, baby
同我畅所欲言吧,挚爱
If you talk, if you talk that talk, baby
如果你肯开口,如果你肯开口,宝贝儿
Better walk, better walk that walk, baby
那一定就比原地踏步强,宝贝儿
Baby, I'm sorry (I'm not sorry)
亲爱的,真对不起(我一点也不后悔)
Baby, I'm sorry (I'm not sorry)
亲爱的,真对不起(我一点也不后悔)
Being so bad got me feelin' so good
看见陷入困境的你让我喜逐颜开
Showing you up like I knew that I would
我早已预料到你的出现
Baby, I'm sorry (I'm not sorry)
亲爱的,真对不起(我一点也不后悔)
Baby, I'm sorry (I'm not sorry)
亲爱的,真对不起(我一点也不后悔)
Feeling inspired 'cause the tables have turned
你遗留的蛛丝马迹使我欣喜若狂
Yeah, I'm on fire and I know that it burns
Yeah(是的),我正处在熊熊烈焰之中 浴火焚烧
Payback is a bad bitch
老娘是个危险尤物
And baby, I'm the baddest
宝贝儿,记住我是最坏的
I'm the baddest, I'm the baddest
我是最坏的,我是最坏的
And it'd be nice of me to take it easy on ya, but nah
我很庆幸你还可以轻松自如,可惜的是
take it easy 不紧张;松懈;不生气;不激动等
例句:
"Just take it easy," David said. "You'll feel better presently."
“放松点,”戴维说,“你很快就会觉得更舒服些。”
Take it easy. Don't be so sensitive.
放松点,别这么敏感。
Take it easy when you are on the stage.
上台的时间不要紧张.
Showing you up like I knew that I would
我早已预料到你的出现
Show up显而易见; 到场; (使)看得见; 羞辱
例句:
Scientists know that cancer may not show up for many years.
科学家们知道癌症可能会潜伏多年。
We waited until five o'clock, but he did not show up.
我们一直等到了5点,但是他始终没有露面。
They rushed the burial through so no evidence would show up.
他们仓促举行了葬礼,掩盖了所有证据。 |