听歌学英语:Know No Better-Major Lazer(在线收听

Yeah

来喽

Straight up

开始啦

Wrist look like it been dipped

你的手腕像是被浸湿了

Dipped in that, dipped in that, dipped in that

浸湿它浸湿它浸湿它

Script look like it been flipped

手上的歌词也被翻过了

Flippin' that, flippin' that, flippin' that

翻过去翻过去翻过去

Pull up in that foreign, my God

把歌词贴到国外去厉害了

Whole squad get in that, get in that

让所有人围观吧围观吧

Please say it ain't true

别说这是真的

I had to go and cop two

连条子都要来维持秩序

Hell nah, we can't fit in that

我去他们都挤不进去

Wild ones, like we fresh out the cage

我们就像是刚出笼的猛兽

Showtime baby, fresh out the stage

请开始你的表演就像初生的牛犊

Bad lil' mama, fresh off the page

又像刚从书页里掉出来的坏坏的性感小尤物

Front like you love it, but you know that you hate it

人前你喜欢但你知道你内心拒绝

Yeah you know no better (no better)

你比别人懂得多吗

Yeah you know no better

你一点都不比别人懂得多

Yeah you know no better, ooh

你和别人都是一样的

Yeah, you know no better

是啊你比别人懂得多吗

Say you different, who you kidding?

你说你和别人不一样你骗谁呢

Yeah, you know no better

你一点都不比别人懂得多

O-oh, save that talk for the ones who don't know no better

把这句话留给那些什么都不懂的人吧

'Cause baby I know you better

因为亲爱的我懂你更多

Cause baby I know no better

因为亲爱的我什么都不懂

Baby I know you better (Baby I know)

亲爱的我比你更了解你

Baby I know you better

因为亲爱的我懂我懂懂你更多

Baby I know you better (Straight up)

亲爱的我比你更了解你

Baby I know you better

亲爱的我懂你更多

Baby I know, I know no better

亲爱的我什么都不懂

Top dropped off on my whip

上衣掉下来落到我的小皮鞭上

Wippin' that, wippin' that, wippin' that

抽打它抽打它抽打它

Yellow and that purple on mix

把黄色和紫色混合在一起

Mixin' that, mixin' that, mixin' that

搅拌它搅拌它搅拌它

Copped my bitch from the tropics (yeah)

我的妖艳美人被我从热带抓回来

You know where she sitting at

你知道她会在哪里

Taking shots, pouring bottle after bottle after bottle

喝酒一口闷拿瓶直接灌一瓶一瓶接一瓶

Hell nah, we ain't sipping that

我去我们才不浅尝辄止

Wild ones, like we fresh out the cage

我们就像是刚出笼的猛兽

Showtime baby, fresh out the stage

请开始你的表演就像初生的牛犊

Bad lil' mama, fresh off the page

又像刚从书页里掉出来的坏坏的性感小尤物

Front like you love it, but you know that you hate it

人前你喜欢但你知道你内心拒绝

Yeah you know no better (no better)

你比别人懂得多吗

Yeah you know no better

你一点都不比别人懂得多

Yeah you know no better, ooh

你和别人都是一样的

Yeah, you know no better

是啊你比别人懂得多吗

Say you different, who you kidding?

你说你和别人不一样你骗谁呢

Yeah, you know no better

你一点都不比别人懂得多

O-oh, save that talk for the ones who don't know no better

把这句话留给那些什么都不懂的人吧

'Cause baby I know you better

因为亲爱的我懂你更多

Cause baby I know no better

因为亲爱的我什么都不懂

Baby I know you better (Baby I know)

亲爱的我比你更了解你

Baby I know you better

因为亲爱的我懂我懂

Baby I know you better

懂你更多

Baby I know you better

亲爱的我懂你更多

Baby I know, I know no better

亲爱的我比你更了解你

Quavo!

Quavo!

Drop top on the whip (drop top)

上衣掉下来落在皮鞭上(上衣掉落)

Double ranch on the chips (grrah)

双层牛仔放在薯条上(天哪)

Ice cream gave her chills (ice cream)

冰淇淋冻得她一激灵(冰淇淋)

Too much cash pay the bills

花太多的钱在账单上

I make her ride Mercedes (scoot scoot)

我让她坐奔驰(嗖嗖)

I can afford the latest

能买得起最新款

Baby ignore the ratings (ignore 'em)

宝贝你甭管那些排名(忽视它们)

Cause pull up, we pump up, we raging

他们把歌词贴出去我们马上元气满满碾压他们

We know no better (no)

虽然我们不比他们懂得多

Stack my bread up (stack)

把我的面包都堆出来

Don't get fed up (nope)

但别吃撑

Ain't gonna let up (yeah)

我们嗨起来不会停

You told me to shut up (shut up)

即便你让我闭嘴(闭嘴)

But I'ma do better (huh?)

我也会做得更好(哼)

It's not my race (woo!)

这不是我的比赛

Get out my face (get out)

你给我死远一点(死开)

Drop my case (drop it)

别管我的事(别管)

Which way? (where?)

接下来怎么走(去哪)

That way

那边走

Yeah, you know no better

是啊你比别人懂得多吗

Say you different, who you kidding?

你说你和别人不一样你骗谁呢

Yeah, you know no better

你一点都不比别人懂得多

O-oh, save that talk for the ones who don't know no better

把这句话留给那些什么都不懂的人吧

'Cause baby I know you better

因为亲爱的我懂你

Baby I know you better

可能我懂你

Baby I know you better

可能我比你更了解你

Baby I know you better

可能我更懂你

Baby I know you better

可能我比你更了解你

Baby I know, I know no better

亲爱的我什么都不懂


Please say it ain't true

别说这是真的

ain't,它原本是美国南部一帮文盲、粗人(但非原住民)说的话,现在趋于普遍,并且已经收入到了各类词典当中。最开始它是am not的缩写,最初写作amn't,后由于发音连读问题(省去前一个辅音m,只发后一个辅音n),以讹传讹地变成了ain't,显然,这是由一个be动词am和一个否定词not组成的,所以原则上只适用于任何am not的缩写情况。

在英国,ain't一般只用工人阶级,比如那些说伦敦方言,通常被认为是不正当的。中产阶级和上流社会,与19世纪的英国,乐意使用在熟悉的演讲和中上层阶级的教育。

很少被发现在正式写作中,它经常被使用在更多的非正式书面文字,例如流行歌曲的歌词


Top dropped off on my whip

上衣掉下来落到我的小皮鞭上

Drop off减少; 落下; 送下车; 不知不觉入睡

例句:

Sales to the British forces are expected to drop off.

预计对英国军队的销售量会减少。

The recession caused sales to drop off.

经济不景气使销量下降。

So we wake one another up if we ever do manage to drop off.

所以既使好容易能睡着一会儿,也总会被别人吵醒.


Cause pull up, we pump up, we raging

他们把歌词贴出去我们马上元气满满碾压他们

pull up(使)停下(住);责备;(使)名次提前;从土里拔出来

例句:

He waited several minutes for a car to pull up alongside.

他等了几分钟,直到一辆汽车靠边停下。

Pull up a chair and dig in!

拉把椅子过来开吃吧!

Please pull up a chair and join the conversation.

请拿过把椅子来一起聊天.


But I'ma do better (huh?)

我也会做得更好(哼)

I'ma 这是I'm gonna的简单读法I'm gonna已经够简单了 美国人太懒 又简化到I’ma

  原文地址:http://www.tingroom.com/song/tgxyy/416631.html