Life is just a bowl of cherries生活啊,就像一碗樱桃
sometimes it is afraid filed with worries恐怕,有的时候,会让你充满忧虑
Don't be afraid when things go wrong. Just be strong当事情出错的时候,不要害怕,一定要坚强
When thing seems up in air 当事情看起来不受掌控的时候,
And everything is so unfair当一切看起来不公平
and you stumble and fall 当你不停摔倒
Just pick yourself up and sing一定要自己爬起来,不要忘记歌唱
If one day you lose your way如果某天突然迷茫,忘记了去路
Just remember one thing,要记住一件事
My friend when you're under a cloud 亲爱的朋友,当头顶飘来乌云的时候
Just visit music and sing音乐和歌声能让你忘记忧愁
If one day you lose your way如果某天突然迷茫,忘记了去路
Just remember that i'm here to stay 一定要记得,有我在
Don't you give up 别放弃好吗
keep your chin up and be happy!抬起头,请一定要快乐!
歌词解说:
Life is just a bowl of cherries.
cherry n.樱桃; 樱桃树; 樱桃色; 处女膜;新手;缺乏经验者
Chinese people adore the so-called "Cherry-like-little Mouth." 中国人喜欢所谓的“樱桃小口”。
Does he still have his cherry?他还是童男吗?
He’s just a cherry. He doesn’t know from nothing.他还是个新手,根本是一无所知。
He hasn’t published anything yet, still cherry.他还没有发表过任何作品,还嫩着呢。
A cherry who survived long enough earned the right to harass the next rookie.新兵熬到了头就有权去欺负后来的新兵了。
a bite at/of the cherry 做某事的机会(或时机)
an opportunity to do sth
They were eager for a second bite of the cherry.他们渴望能得到第二次机会。
When thing seems up in air 当事情看起来不受掌控的时候
up in the air: 十分恼火的;非常激动的;惊恐的;烦恼的;拿不准,感到疑惑;悬而未决,未定
通常我们会说,某个计划还没有确定 - the plan is still up in the air。要是有的人对某件事没有办法作出决定,你就可以说: their decision is still up in the air。
The sale of our house is still up in the air. 我们的房子出售一事还没有最后定下来。
and you stumble and fall 当你不停摔倒
Just pick yourself up and sing一定要自己爬起来,不要忘记歌唱
stumble: vi.跌跌撞撞地走;蹒跚;结巴;弄错;失足;偶然碰见
We were stumbling around in the dark looking for a candle.黑暗中,我们东跌西撞地找蜡烛。
In her nervousness she stumbled over her words.她因紧张说话结结巴巴的。
He stumbled over that question.他对那个问题闪烁其词。
They stumbled on a little bar.他们无意间发现了一家小酒吧。
|