You're giving me a million reasons to let you go
你给我百万理由 让我置你不顾
You're giving me a million reasons to quit the show
你给我百万理由 让我落幕退场
You're givin' me a million reasons
你给我百万个理由
Give me a million reasons
侃侃将他们道出
Givin' me a million reasons
不停说起 不曾停歇
About a million reasons
关于这种种黯然的理由
If I had a highway, I would run for the hills
若求得道路坦然 我便逃之夭夭
If you could find a dry way, I'd forever be still
若寻得漫漫归路 我便置身留下
But you're giving me a million reasons
但你给我百万个理由
Give me a million reasons
侃侃将他们道出
Givin' me a million reasons
不停说起 不曾停歇
About a million reasons
关于这种种黯然的理由
I bow down to pray
我俯身祷告
I try to make the worst seem better
试图扭转糟糕的局面
Lord, show me the way
主啊 请为我指明道路
To cut through all his worn out leather
剥落所有残破不堪的外表 看清真相
I've got a hundred million reasons to walk away
纵使离去有千百万理由
But baby, I just need one good one to stay
但亲爱的 只需最真切的那个理由 我会便置身留下
Head stuck in a cycle, I look off and I stare
困在死循环里 我转头凝视
It's like that I've stopped breathing, but completely aware
似乎我的呼吸已停止凝结 但意识却十分清醒
'Cause you're giving me a million reasons
因为你给我百万个理由
Give me a million reasons
侃侃将他们道出
Givin' me a million reasons
不停说起 不曾停歇
About a million reasons
关于这种种黯然的理由
And if you say something that you might even mean
若你口中言语可能当真
It's hard to even fathom which parts I should believe
那很难明了我该信那些部分
'Cause you're giving me a million reasons
因为你给我百万个理由
Give me a million reasons
侃侃将他们道出
Givin' me a million reasons
不停说起 不曾停歇
About a million reasons
关于这种种黯然的理由
I bow down to pray
我俯身祷告
I try to make the worst seem better
试图扭转糟糕的局面
Lord, show me the way
主啊 请为我指明道路
To cut through all his worn out leather
剥落所有残破不堪的外表 看清真相
I've got a hundred million reasons to walk away
纵使离去有千百万理由
But baby, I just need one good one to stay
但亲爱的 只需最真切的那个理由 我便会置身留下
Hey, ehh, ehh, eyy
嘿~
Baby I'm bleedin', bleedin'
我已千疮百孔 淌着鲜血
Stay, ehh, ehhy
留下 嘿~
Can't you give me what I'm needin', needin'
你能了却我的所求所需吗
Every heartbreak makes it hard to keep the faith
每每心碎都打破了我的信仰
But baby, I just need one good one
但亲爱的 只需最真切的那个理由
Good one, good one, good one, good one, good one
只需那一个最最真切的理由...
When I bow down to pray
当我俯身祷告
I try to make the worst seem better
只想试图扭转糟糕的局面
Lord, show me the way
主啊 请为我指明道路
To cut through all his worn-out leather
剥落所有残破不堪的外表 看清真相
I've got a hundred million reasons to walk away
纵使离去有千百万理由
But baby, I just need one good one, good one
但亲爱的 只需最真切的那个理由 我会便置身留下
Tell me that you'll be the good one, good one
请告诉我你就是那个最好的理由
Baby, I just need one good one to stay
让我置身留下 永不离开
分享:纵使离去的理由有千万个,留下来却只须一个I've got a hundred million reasons to walk away. But baby, I just need one good one, good one to stay。对这句歌词印象特别深。好,音乐之后,想跟大家分享一些gaga说过的话。听完这些话,应该对咱们也是有一定启发的。
As a performer I’m outrageous and wild, but as a person I have a very strong moral code.作为一个表演者,我狂野不羁,但作为一个个人,我有自己严格的道德尺度。
A glamorous life is quite different to a life of luxury. I don’t need luxury. For years, I was practically broke but I was still very vain and glamorous. And I still am.生活的美丽与否与奢华无关,我不需要那些奢华。有好几年我几乎是彻底破产了,但是我依然骄傲依然美丽,现在依然是这样。
glamorous: ['gl?m?r?s] adj. 富有魅力的,迷人的,销魂夺魄的,有诱惑力的; 有吸引力的,富有刺激性的,充满冒险性的
a life of luxury奢华的生活。luxury:['l?ɡ??ri] n. 奢侈,奢华;奢侈品;享受;adj luxurious [l?ɡ'??r??s] adj. 奢侈的;丰富的;放纵的;特级的
For years 多年来;数年来
practically:几乎;
I was completely mental and had just been through so much. I hit rock bottom, and it was enough to send a person over the edge. My mother knew the truth about that day, and she screamed so loud on the other end of the phone, I’ll never forget it. I cried. I told her I thought my life was over and I have no hope and I’ve worked so hard, and I knew I was good. What would I do now? And she said, ‘I’m gonna let you cry for a few more hours. And then after those few hours are up, you’re gonna stop crying, you’re gonna pick yourself up, you’re gonna go back to New York, and you’re gonna kick some ass.
那时我刚经历过很多事,精神完全崩溃。我跌倒了谷底,当时的情况足以把一个人逼疯。我妈妈那天知道情况后在电话那头尖叫着的情形我永远也忘不了。我哭着,告诉她我觉得自己的人生完了没有希望了,尽管我那么努力地工作我也知道我很优秀。我该怎么办?她说:“我再给你几个小时的时间来哭,时间到了你不准再哭,你要振作起来,你要重回纽约,你要回去反击”
mental: ['m?ntl] adj. 精神的;脑力的;发疯的
to hit rock bottom: hit v撞击;rock bottom:最低谷
over the edge: 边缘;[口语]疯狂,精神错乱
up: 介词向上,歌词,结束
somebody's number is up气数已尽,要倒霉了
You never know when your number will be up. 谁也不知道什么时候会轮到自己倒霉。
to pick oneself up:pick oneself up跌倒后起来
pick up车辆加速 a vehicle picks up speed;(经贸)改善 If trade or the economy of a country picks up, it improves.
kick ass:踢屁股:打败;变得了不起;变得很厉害,很拽
He has some kick ass camera! 他有一台特别棒的相机!
We'll kick some ass this afternoon at the match. 今天下午的比赛我们一定要好好露一手。
|