考研英语长难句讲解 第31期(在线收听

 3. Her critique of the lameness of many public-health campaigns is spot-on: they fail to mobilize peer pressure for healthy habits, and they demonstrate a seriously flawed understanding of psychology.

【分析】冒号前的句子是一个简单句;冒号后的句子是一个由 and 连接的并列句,对前面句子中的 critique 进行解释说明。
【译文】她对于许多僵化的公共卫生运动的批判都准确无误;这些活动不能成功调动人们的“同侪压力”从而使他们养成健康的习惯,还显示出对于心理学理解的严重不足。
【点拨】1) critique“批评、批判”。2) lameness“跛、残废”,在本句中的意思是“僵化”。3)mobilize“动员,鼓动”。
4. "Dare to be different, please don't smoke!" pleads one billboard campaign aimed at reducing smoking among teenagers—teenagers, who desire nothing more than fitting in.
【分析】复合句。引号中的内容为直接引语,相当于宾语从句,作 pleads 的宾语,句子为倒装结构。who 引导非限定性定语从句,修饰 teenagers。破折号后的内容是对第一个 teenagers 的强调。
【译文】青少年一心只想着融入周围的群体,在一个旨在减少他们当中吸烟者数量的活动中,人们在广告牌上写道:“要敢于与众不同,请不要吸烟!”
【点拨】plead“请求,恳求”,在本句中可以理解为“写道”。
【临摹】他们这所谓的委员会只是一块空招牌。
临摹答案:
4. This so-called committee is nothing more than a figure-head.
  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/kyyycdjjj/440500.html