考研英语长难句讲解 第210期(在线收听

   23. Illustrated with an entertaining array of examples from both high and low culture, the trend that Mr. McWhorter documents is unmistakable.

  【分析】句子主干为 the trend…is unmistakable。Illustrated with...culture为过去分词短语作方式状语,主句中包含that引导的定语从句修饰the trend。
  【译文】麦荷特先生从上层和下层文化中列举了一系列有趣的例子,从而说明他证明的这种趋势是确凿无误的。
  【点拨】illustrate有“给....加插图,加图表”或“说明,解释”的意思,本句中为“举例说明”。
  24. As a linguist, he acknowledges that all varieties of human language, including nonstandard ones like Black English, can be powerfully expressive - there exists no language or dialect in the world that cannot convey complex ideas.
  【分析】句子主干为he acknowledges that…,that引导宾语从句。句首的as a linguist为介词短语作状语。宾语从句主语为 all varieties of human language, can be为谓语,powerfully expressive为表语,介词短语 including nonstandard ones like Black English为插入语。破折号 后面的部分对前面that从句进行补充说明。
  【译文】作为语言学家,他认为各种各样的人类语言,包括像黑人英语这样的非标准语言,都具有强大的表达力——世界上没有传达不了复杂思想的语言或方言。
  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/kyyycdjjj/440945.html