欧美人文风情第204篇:超年轻亿万富豪排行榜(在线收听

 The literal and figurative images of wealth are gradually changing,  财富实际的形象和意象正在逐渐改变,

and some of the newest members of the world's billionaire club are ever younger.  而世界亿万富豪俱乐部的一些最新成员更是前所未见地更年轻化。
In fact, a new report from private wealth consultancy Wealth-X lists the top 11 wealthiest individuals under the age of 35,  事实上,一份来自私人财富顾问 Wealth-X 的新报告列出 35 岁以下的最富11人,
revealing some fascinating facts. Three of those worked at Facebook, and seven of them live in the U.S.,  展现出一些有趣的事实。那11人中有3位在 Facebook 工作,其中7名住在美国,
and get this, three of the top 11 are women. Here are the five wealthiest people on the planet under 35. 还有接招吧,最富11名中有3位是女性。这里是地表上35岁以下最有钱的5个人。
Number five is 32-year-old Scott Daniel Duncan, heir to Dan L. Duncan, who was co-founder of Enterprise Products company,  第五名是32岁的Scott Daniel Duncan,他是 Dan L. Duncan 的继承人,Dan L. Duncan 是Enterprise Products 公司的共同创办人,
the largest publicly traded energy partnership.  那是最大的上市能源合资公司。
The younger Duncan has a net worth of five billion dollars and is also American. 小Duncan拥有的资产净值为50亿美元,他也是美国人。
Number four is 33-year-old Eduardo Saverin, with a net worth of 5.3 billion dollars.  第四名是 33岁的 Eduardo Saverin,资产净值53亿美元。
A Brazilian who lives in Singapore, he's a co-founder of Facebook. 一名居住在新加坡的巴西人,他是 Facebook 的共同创办人。
Thirty-four-year-old Yang Huiyan of China is number three, and she's worth 5.9 billion dollars.  中国34岁的杨惠研排名第三,她的身价值59亿美元。
Her wealth is inherited, as the daughter of Chinese real-estate mogul Yang Guoqiang. 她的财富是继承来的,身为中国房地产巨擘杨国强之女。
Thirty-one-year-old Dustin Moskovitz is number two, with a net worth of 9.3 billion dollars.  31岁的 Dustin Moskovitz是第二名,资产净值93亿美元。
He's an American and was Facebook's third employee. 他是美国人,且是Facebook的第三名员工。
And number one probably doesn't come as a surprise, although his level of wealth just might be more than you thought.  第一名或许不太是个惊喜,不过他的富有程度可能比你以为的更高。
Thirty-one-year-old American Facebook co-founder and CEO Mark Zuckerberg is worth 41.6 billion dollars. 31岁的美国 Facebook共同创办人兼执行长Mark Zuckerberg身价值416亿美元。
And there are also some other millennials whose names you might recognize.  还有其他一些你可能认得他们名字的千禧世代。
They haven't quite made the list, but they're not too far off.  他们还不太算在名单中,不过他们也离不远了。
Twenty-five-year-old Evan Spiegel is the CEO of Snapchat, with a net worth of 1.9 billion dollars.  25岁的Evan Spiegel是Snapchat执行长,资产净值十九亿美元。
And Snapchat co-founder Bobby Murphy is only 26, and he already has an estimated fortune of 1.8 billion dollars. Snapchat共同创办人Bobby Murphy才26岁,而他估计已经拥有十八亿美元的财产了。
Be sure to check out the full list of the 11 wealthiest people under 35 on marketwatch.com. 务必到 marketwatch.com看看35岁以下最富有的11人的完整名单。
 
  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/omrwfq/465814.html