看老友记学英语 我们决定一起养只猫(在线收听) |
JOEY: You have a date? 我今晚有约会。 RACH: Yeah, Monica's settin' me up. 对呀,摩妮卡介绍的。 JOEY: But uh, uh, what about uh, Ross and uh. . .? 那罗斯跟… RACH: Oh what, my whole insane jealousy thing? 我打翻醋坛子那码子事啊? Well, y'know, as much fun as that was, I've decided to opt for sanity. 虽然那还挺有趣的……我决定不再疯下去了。 CHAN: So you really OK about all this? 你真的不介意那些了? RACH: Oh yeah, c'mon, I'm movin' on. He can press her up against that window as much as he wants. 少来了,我还要过我的日子呢。他爱怎么把她压在那扇窗子上就怎么压吧。 For all I care, he can throw her through the damn thing. 干脆把她摔过窗子算了。 ROSS: Hi guys. 各位。 ALL: Hey. 来了。 ROSS: Oh, Monica, I figured I'd come by tomorrow morning and pick up Fluffy's old cat toy, OK? 摩妮卡,我想明天早上过来拿膨膨以前的猫玩具。 MNCA: Only if you say his full name. 不讲全名就不给喔 ROSS: Can I come over tomorrow and pick up Fluffy Meowington's cat toy. 好吧,那我明天可不可以过来拿喵喵膨膨的猫玩具? MNCA: Alright. 没问题。 JOEY: You're getting a cat? 你要养猫啊? ROSS: Uh, actually, we're getting a cat. 事实上,是我们要养猫。 RACH: Together? 一起? ROSS: Uh huh. 呃... RACH: Both of you? 你们两个? ROSS: Yep. 是的。 RACH: Together. 一起? JULIE: Yeah, we figure it'll live with Ross half the time, and with me half the time. 我们想它会一半时间跟罗斯住一半跟我住。 RACH: Ohh, well, isn't that just lovely. 那是不是很棒呢。 That's something the two of you will be able to enjoy for a really, really, really, really, really long time. 一定能成为你们两个可以疼爱非常非常久的东西 ROSS: Hopefully. 希望如此。 RACH: Well. Woah, look at that! I gotta go, I gotta date. 我得走了我有约会。 With a man. Um, OK, you guys have a really, uh, 跟个男人喔,祝各位今晚顺利… have a really good night and you two have a, uh, have a, uh, really good cat. 而你们两个得到一只好猫。 |
原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/klyjxyy/498521.html |