看老友记学英语 掌握自己的风,瑞秋(在线收听) |
RACHEL: Oh, God, oh, God, I mean it's just so. 天啊,天啊,我是说,这好… MONICA: Isn't it. 不是吗? RACHEL: Uhh, I mean this is like reading about my own life. I mean this book could have been called 'Be Your Own Windkeeper Rachel'. 这就像是读我自己的生活,我是说这书可以改做“掌握自己的风,瑞秋” PHOEBE: I don't think it would have sold a million copies but it would have made a nice gift for you. 我不认为那会卖一百万本……但要当礼物送给你,到满合适的 ROSS: Hey you guys. 你们都在啊。 MONICA: Hey. 嗨 ROSS: Uh, sweetie we've gotta go. 甜心,我们得走了 RACHEL: NO! 不! ROSS: No? 不走? RACHEL: No, why do we always have to do everything according to your time table? 不,为什么我们做什么事,都得照你的时间表来呢? ROSS: Actually it's the movie theatre that has the time schedule. So you don't miss the beginning. 事实上,我们照的是电影院的时间表,这样我们才不会错过开头啊。 RACHEL: No, see this isn't about the movie theatre, this is about you stealing my wind. 不,你瞧,这不是关于电影院,这是关于你偷了我的风。 MONICA: You go girl. I can't pull that off can I? 加油,妹子,我说得不好,是不是? ROSS: Excuse me, your, your, your wind? 对不起,你的风? RACHEL: Yes, my wind. How do you expect me to grow if you won't let me blow? 对,我的风,你不让我吹,我怎么能成长? ROSS: You, you know I, I don't, have a- have a problem with that. 你知道……我倒不会反对呀。 RACHEL: Ok, I just, I just really need to be with myself right now. I'm sorry. 我只是很需要,自己一个人静一静,很抱歉。 PHOEBE: Um-um, um-um. 恩 RACHEL: You're right, I don't have to apologize. Sorry. Damnit! 你说得对,我不需要跟他道歉,抱歉,该死。 |
原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/klyjxyy/499192.html |