PBS高端访谈:中期选举的得与失(在线收听

Judy Woodruff: So let's now take a closer look at the election results, specifically some of the big winners and losers from last night, Lisa Desjardins is back to help break it all down.

Lisa Desjardins: For Republicans, the Show Me State showed up. Missouri's attorney general, Josh Hawley, captured the state's much coveted U.S. Senate seat, toppling Democrat Claire McCaskill. It was a state President Trump visited four times.

Missouri Senator-Elect Josh Hawley: Thank you, Mr. President, for your leadership. I'm going to Washington and standing up for our values. I said that I would fight to secure our border, and I will.

Lisa Desjardins: In defeat, McCaskill nodded to new voters and volunteers spurned into action this year.

Sen. Claire McCaskill, D-Mo.: What I feel the most pain about tonight are all of the people who for the first times, many of them, in their lives said, I'm going to do more than just sit on the couch and cuss the TV. I'm going to show up.

Lisa Desjardins: Republicans passed another major test in Texas, where Ted Cruz, who ran against President Trump just two years ago, successfully defended his seat from Democratic superstar and fund-raising juggernaut Beto O'Rourke.

Sen. Ted Cruz, R- Texas: We saw a 100-million-dollar race, with Hollywood coming in against the state, with the national media coming in against the state, but all the money in the world was no match for the good people of Texas, and the hardworking men and women across our state.

Lisa Desjardins: For O'Rourke in defeat, words that spoke of larger movements.

Rep. Beto O’Rourke: This team, of which we are all members, in some way, it's going to stay together and is going to continue to aspire to do great things.

Lisa Desjardins: That was also a theme for Tallahassee Mayor Andrew Gillum, another progressive who fell just short in his bid to flip the Florida governor's mansion to the Democrats.

Andrew Gillum: I believe that we have to have a table in this state that is long enough, that is wide enough, that is deep enough to fit all of us. I still believe that we got to have that table. But, you all, we're just going to have to do a little bit more work in order to build that table.

Lisa Desjardins: But Gillum was an exception on a night where Democrats took over several Republican governor's mansions, defeating Wisconsin Governor Scott Walker, winning in Kansas and in Michigan, where prosecutor Gretchen Whitmer is the governor-elect. But for the left, the grand prize was control of the House of Representatives, which Democrats won, in large part, thanks to first-time female candidates in suburban districts, like former combat helicopter pilot Mikie Sherrill in New Jersey.

New Jersey Congresswoman-Elect Mikie Sherrill: I think we can have a transformative effect because a lot of us are used to breaking through barriers. I think, as women, that's what we have been doing our entire career.

Lisa Desjardins: Democratic women stacked up a large number of firsts. Take Sharice Davids in Kansas, who is openly gay. She and another winner last night will be the first Native American women in Congress.

Kansas Congresswoman-Elect Sharice Davids: It's the core of this campaign has been about trying to figure out ways to make sure that as many voices and experiences as possible that we have in this community are being heard by our elected representatives.

Lisa Desjardins: Ayanna Pressley and Jahana Hayes will each be the first black women in Congress from their New England states. And Democrats Rashida Tlaib and Ilhan Omar will be the first two Muslim women to serve in Congress, for each party, some wins. For the "PBS NewsHour," I'm Lisa Desjardins.

朱迪·伍德拉夫:让我们进一步了解一下选举结果,尤其是昨晚的大赢家和惨败方。我台记者丽莎·德雅尔丹已经从选举现场回来,为我们详细介绍。

丽莎·德雅尔丹:选举当天,共和党人的“索证之州” 惊现。密苏里州首席检察官乔希·霍利揽获了该州垂涎已久的参议员席位,夺走了民主党人克莱尔·麦卡斯基尔的席位。特朗普曾4次到访该州。

密苏里州参议员当选人乔希·霍利:谢谢大家,谢谢总统先生的英明领导。我将去往华盛顿,为我们的价值观而战。我曾说过,我会为保卫祖国边境而奋斗,我以后也不会食言。

丽莎·德雅尔丹:虽然惨败,但麦卡斯基尔还是向今年采取行动的新选民和志愿者点头致敬。

原参议员,克莱尔·麦卡斯基尔:今晚让我感到最痛心的是:很多人说出了一辈子都为曾说过的话:我不要袖手旁观,我不想只是在电视上看结果,我要去现场投票。

丽莎·德雅尔丹:共和党在德克萨斯州通过了另一项重大考验。2年前跟特朗普竞争总统职位的泰德·克鲁兹成功地捍卫住了自己的席位,击败了民主党巨星以及融资大咖贝托·欧洛克。

参议员,泰德·克鲁兹,德克萨斯州:有人在这次竞选中斥资1亿美元,就连好莱坞和美国媒体也加入进来,反对德克萨斯州为共和党投票。但就算有重金,也比不过德克萨斯州勤劳的老百姓们。

丽莎·德雅尔丹:贝托·欧洛克在发表失败感言时提及了更大的运动。

共和党议员贝托·欧洛克:我们都是这个团队的成员,从某个方面来说,这个团队要团结一致,才能成大事。

丽莎·德雅尔丹:塔拉哈西市市长安德鲁·吉勒姆也说了类似的话。他也是一位改革论者,但却没能为民主党守住佛罗里达州首府的席位。

安德鲁·吉勒姆:我觉得佛罗里达州应该有足够宽大的桌子,能包容所有人的想法。我现在依然坚持这个想法。但我们每个人都需要再多做一些事情才能实现这个愿景。

丽莎·德雅尔丹:但吉勒姆是个例外,选举当天晚上,民主党人夺走了共和党州长的多个席位,击败了威斯康星州州长斯考特·沃克,在堪萨斯州和密歇根州大获全胜,而格雷琴·惠特默当选了州长。对于其他人来说,巅峰对决就在于是否能获得众议院的多数席位了。在这场对决中,民主党获胜,这要归功于郊区的一些女性候选人,比如新泽西州的前战斗直升机飞行员米淇·谢里尔。

新泽西州国会女议员米淇·谢里尔:我认为我们可以实现变革,因为我们中的很多人已经习惯了披荆斩棘。我认为,作为女性,这是我们职业生涯中一直在做的事情。

丽莎·德雅尔丹:民主党女性实现了很多次“第一”。我们接纳了堪萨斯州的戴维斯,而她是众所周知的同性恋。她和昨晚的另一位获胜者将成为国会首次当选的美国本土女议员。

堪萨斯州国会议员戴维斯:这次竞选着力于竭力找到方法,从而确保由当选议员组成的社群能尽可能多地发声,尽可能多地贡献经验,让公众听到。

丽莎·德雅尔丹:艾安娜·普雷斯利和海耶斯将各自成为新英格兰州国会的首位黑人女性。而民主党议员拉什达和伊尔汉·普奥马尔将成为前2位穆斯林议员。每个党派都是有人欢喜有人愁。感谢收听丽莎·德雅尔丹的《新闻一小时》。

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/pbs/sh/501566.html