PBS高端访谈:艰难时期的人性力量(在线收听) |
JUDY WOODRUFF: We thought we would to close tonight with a story of hope, how, in these trying times, people are creatively using the arts, like song, to come together, even in the face of social distancing. It is a reminder of the power of humanity even during hardship. Jeffrey Brown has our look, as part of our ongoing arts and culture series, Canvas. JEFFREY BROWN: Broadway may be dark and silent, but in the digital world, there is music in the time of coronavirus. And the show, in that way, goes on, A Chorus Line rehearsal from NYU students eager to pick up where they left off, a song from the musical Urinetown by a middle schooler, and a performance of One More Day from the musical Les Miserables at Blind Brook High School in New York. This last video and many others like it were posted to #sunshinesongs, started by Broadway veteran Laura Benanti, a Tony Award-winning actress and singer who found herself sidelined and thought of young people facing their own canceled shows, for which they have put in so much work. She put the word: Send me your song videos. LAURA BENANTI, Actress: I want to see you. I want to hear it. JEFFREY BROWN: And the responses have come in. In the meantime, in the land of bel canto opera, Italy is all but shut down. But that can't stop the music. Here, quarantined tenor Maurizio Marchini sang to his neighbors in Florence, the famous aria Nessun dorm from Puccini's Turandot. And in a rather remarkable performance set to the same song in a recording by the late, great Luciano Pavarotti, the Italian Air Force used colored smoke to paint Italy's flag in the sky. All around the country, there were impromptu moments of song and pleasure. In Spain, also hard-hit by the virus, music helped residents of an apartment house join together for some exercise, even as they maintained their social distancing. Back in this country, there was this, a New Hampshire Police Association pipe and drum group. Their tour of Ireland had been canceled. Instead, they went to a local Walmart, a moment of relief for all of us, even staring at empty shelves of toilet paper. For the PBS NewsHour, I'm Jeffrey Brown. JUDY WOODRUFF: Boy, did we sure need that. Thank you, Jeff. 朱迪·伍德拉夫:今晚,我们会以一个充满希望的故事来给本期节目画上句号——在艰难岁月中,人们还是会创造性地使用艺术(比如歌曲)来凝聚在一起,哪怕是在面对社交距离的时候。这提醒着我们艰难时期人性的力量。下面请听杰弗里·布朗发回的报道。本期节目是帆布系列艺术与文化节目的部分内容。 杰弗里·布朗:百老汇可能黑暗而又安静,但在数码世界中,即便有新冠肆虐,也有音乐相伴。表演也在以这种方式继续,纽约大学学生排练的《歌舞上线》希望能填补曾经遗漏的东西。一位中学生表演了音乐剧《尿毒》中的一首歌曲,纽约布林德布鲁卢克中学表演的《悲惨世界》中的《明天再说我爱你》。这最后一则视频,也是很多人都很喜欢的一则,放在话题#阳光歌曲中了。开场是由百老汇老将劳拉完成的。劳拉是一位女演员、歌手,曾获托尼奖,但感觉到自己已经过气。她想到一些年轻人面临着表演被取消的情况,但他们可能已经在演出中投入了大量的精力。她说:给我发一下你唱歌的视频吧。 劳拉,女演员:我想见见你,我想听听你的歌声。 杰弗里·布朗:回应也真地就来了。与此同时,美声歌剧之都的意大利却都将剧院关了门。但无法阻挡音乐。在这里,已经隔离起来的男高音毛里西奥给佛罗伦萨的邻居唱歌,是普契尼《图兰朵》中著名的独唱曲《今夜无人入睡》。而伴着已故伟大艺术家卢西亚诺曾唱过的这首歌,意大利空军用彩色烟雾给天空中的意大利国旗染了色。在全国范围内,有很多歌曲的即兴欢乐表演。在同样受到疫情严重影响的西班牙,音乐也帮助一个公寓里的人一起做了锻炼,与此同时,大家也保持着避免彼此接触的状态。视线回到美国——新罕布什尔警察协会管乐和击鼓小组也取消了爱尔兰巡演。他们去了当地的沃尔玛,这对所有人来说都是一种宽慰,哪怕是能盯着空无一物的厕纸架呢。以上是杰弗里·布朗发回的报道。 朱迪·伍德拉夫:疫情当前,也需要这样的精神。谢谢你的报道。 |
原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/pbs/sh/502985.html |